please describe any plans to increase accessibility to such facilities in communities located in the remotest parts of the country. | UN | يرجى بيان أي خطط وضعت لزيادة سبل الوصول لتلك المرافق في المجتمعات النائية الواقعة في أطراف البلد. |
please describe any plans to increase accessibility to such facilities in communities located in the remotest parts of the country. | UN | يرجى بيان أي خطط وضعت لزيادة سبل الوصول لتلك المرافق في المجتمعات النائية الواقعة في أطراف البلد. |
31. please describe any progress made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the meeting time of the Committee. | UN | 31- يرجى بيان أي تقدم أحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
please indicate any measures that have been introduced to eliminate such problems and indicate whether any plans have been undertaken to protect against or prevent discrimination against women at work. | UN | يرجى بيان أي تدابير اتخذت للقضاء على هذه المشاكل وبيان ما إذا كانت أي خطط تُنفذ لحماية المرأة من التمييز في مجال العمل أو لمنع هذا التمييز. |
please indicate any plan to enact relevant legislation, within a given timeframe. | UN | يرجى بيان أي خطة لسن تشريعات بشأن هذا الموضوع، في إطار زمني محدد. |
please indicate any progress made with respect to the ratification of, accession to, the Optional protocol. | UN | يرجى بيان أي تقدم تحقق بالنسبة للتصديق على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه. |
Considering that the drafting of the report is not only an obligation, but also an opportunity for the State party to assess the situation of women in the country, please describe any efforts undertaken to date in order to prepare the reports. | UN | وبما أن إعداد التقارير ليس واجبا فحسب بل هو أيضا فرصة تُمنح للدولة الطرف من أجل تقييم حالة المرأة في البلد، يرجى بيان أي جهود بذلت حتى الآن من أجل إعداد تلك التقارير. |
please describe any measures taken since to enhance women's, in particular rural women's, consciousness of and knowledge about their rights to vote according to their own beliefs and without any discrimination or external pressure. | UN | يرجى بيان أي تدابير اتخذت منذ ذلك الحين لتعزيز وعي النساء ومعرفتهن بحقوقهن في التصويت وفقا لاقتناعاتهن الشخصية ودون أي تمييز أو ضغط خارجي، ولا سيما النساء الريفيات. المادة 10 |
15. please describe any measures taken by the Government to address the issue of violence against Roma women and girls. | UN | 15 - يرجى بيان أي تدابير اتخذتها الحكومة للتصدي لمسألة العنف ضد نساء وفتيات طائفة الروما. |
please describe any improvements in the treatment of illegal migrant prostitutes and any training for police on these and related issues. | UN | يرجى بيان أي تحسينات في معاملة البغايا المهاجرات هجرة غير مشروعة وأي تدريبات قُدِّمَت للشرطة بشأن هذه المسائل والمسائل المتعلقة بها. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | يرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
8. According to your national legislation, if any, please describe any measures you have taken to prevent entities and individuals from recruiting or supporting Al-Qaida members in carrying out activities inside your country, and to prevent individuals from participating in Al-Qaida training camps established in your territory or in another country. | UN | 8 - وفقاً لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يرجى بيان أي تدابير قد اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد عناصر القاعدة أو مساعدتهم على القيام بأنشطتهم داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة للقاعدة داخل أراضيكم أو في بلد آخر. |
8. According to your national legislation, if any, please describe any measures you have taken to prevent entities and individuals from recruiting or supporting Al-Qaida members in carrying out activities inside your country, and to prevent individuals from participating in Al-Qaida training camps established in your territory or in another country. | UN | 8 - وفقاً لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يرجى بيان أي تدابير اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد عناصر القاعدة أو مساعدتهم على القيام بأنشطتهم داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة للقاعدة داخل أراضيكم أو في بلد آخر. |
20. please indicate any progress made with respect to the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | 20 - يرجى بيان أي تقدم أحرز فيما يتعلق بقبول الـتعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من مواد الاتفاقية. |
29. please indicate any progress made with respect to the ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 29 - يرجى بيان أي تقدم أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وبالانضمام إليه، أو بأي من الأمرين. |
please indicate any progress made with respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 31 - يرجى بيان أي تقدم يكون قد أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
18. please indicate any legislative or other measures taken to implement each provision of article 5 of the Convention. | UN | 18- يرجى بيان أي تدابير تشريعية أو تدابير أخرى متخذة لتنفيذ كل حكم من أحكام المادة 5 من الاتفاقية. |
please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol to the Convention | UN | 29- يرجى بيان أي تقـدم أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
please indicate any progress made with regard to the ratification of the Optional Protocol to the Convention. | UN | 29- يرجى بيان أي تقدم أحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الملحق بالاتفاقية. |
25. please indicate any progress made with respect to ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention. | UN | 25 - يرجى بيان أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه |
27. please explain which law (civil law, customary law, or a combination of these) govern family relations. | UN | 27 - يرجى بيان أي قانون يحكم العلاقات العائلية (القانون المدني، أو القانون العرفي، أو مزيج منهما). |