please provide the CTC with a progress report on the Prevention of Terrorism Act (Terrorismusbekämpfungsgesetz). | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي عن قانون منع الإرهاب؟ |
please provide the CTC with an outline of the relevant legal provisions which are instrumental in implementing this sub-paragraph. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بوصف للأحكام القانونية ذات الصلة التي تقوم بدور فعال في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية. |
No. 1.8. please provide the CTC with a copy of article 21 of the Lebanese Penal Code. | UN | الرقم 8-1 يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من المادة 21 من قانون العقوبات اللبناني. |
please provide the CTC with examples of relevant action taken. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بأمثلة على الإجراءات ذات الصلة التي اتخذت. |
please provide the CTC with additional information regarding legal, administrative and other measures in existence or proposed to be taken in order to suppress the recruitment of members of terrorist groups. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات إضافية عن التدابير القانونية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها من أجل القضاء على تجنيد أعضاء المجموعات الإرهابية. |
please provide the CTC with a copy of the draft Indonesian legislation on anti terrorism, once it has been enacted. | UN | 1-15 يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من مشروع التشريع الإندونيسي المتعلق بمناهضة الإرهاب بمجرد سنّه. |
please provide the CTC with a list of the bilateral co-operation agreements concluded by Norway to prevent and suppress terrorist attacks and take action against perpetrators of such acts. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بقائمة باتفاقات التعاون الثنائي التي أبرمتها النرويج لمنع وقمع الهجمات الإرهابية واتخاذ إجراءات ضد مرتكبي هذه الأعمال. |
please provide the CTC with the relevant legal provisions to implement Sub-Paragraphs 3 (f) & (g) of the resolution. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بالأحكام القانونية ذات الصلة الرامية إلى تنفيذ الفقرتين الفرعيتين 3 (و) و(ز) من القرار. |
" please provide the CTC with a copy of the amendments to the Penal Code and other relevant laws and regulations of Liechtenstein on anti-terrorism, once enacted. | UN | " يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من تعديلات قانون العقوبات والقوانين واللوائح التنظيمية الأخرى في لختنشتاين بشأن مكافحة الإرهاب بعد سنها. |
Point 1: please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | النقطة 1: يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون فيما بين الوكالات المتبعة في التعاون بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتعقب المعاملات المالية والأمن، مع التركيز بوجه خاص على تدابير مراقبة الحدود لمنع حركة الإرهابيين. |
- please provide the CTC with a copy of the provisions of article 5 of the Penal Code. | UN | :: يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من المادة (5) من قانون العقوبات الليبي. |
please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security, with particular regard to the border controls preventing the movement of terrorists. | UN | □ يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون بين الوكالات المشتركة بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات وتحديد مصادر التمويل وشؤون الأمن، خاصة فيما يتعلق بعمليات مراقبة الحدود من أجل منع تحركات الإرهابيين. |
With regard to this requirement of the Resolution, as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with further information to the following questions: | UN | وفيما يتعلق بهذا المطلب من متطلبات القرار، وكذلك أحكام اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات إضافية بشأن المسائل التالية: |
With regards to this requirement of the Resolution, as well as the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection, and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, please provide the CTC with information relevant to the following questions: | UN | وفيما يتعلق بهذا المطلب الوارد في القرار، وكذلك بأحكام اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات إضافية بشأن المسائل التالية: |
please provide the CTC with a progress report on the draft act " establishing measures to eliminate the crimes of kidnapping, terrorism and extortion and promulgating other measures. " | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي عن مشروع القانون الذي " تحدد بمقتضاه تدابير ترمي إلى القضاء على جرائم الاختطاف والإرهاب والابتزاز وتصدر تدابير أخرى " . |
CTC question: please provide the CTC with an outline of and a progress report on the draft amendments to the Regulations of the Cabinet of Ministers of 20 March 2001 No. 127 " On the List of Indicators Pertaining to Unusual Transactions and the Reporting Procedure " . | UN | سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بعرض موجز وبتقرير مرحلي عن مشاريع التعديلات المتعلقة باللائحة رقم 127 الصادرة عن مجلس الوزراء في 20 آذار/مارس 2001 والمعنونة " قائمة المؤشرات ذات الصلة بالمعاملات غير العادية وإجراءات الإبلاغ " . |
please provide the CTC with a progress report and an outline of the proposed amendments to the Criminal Code containing a special text on terrorism and of the draft Law on Suppression of Terrorism, introducing a mechanism for freezing financial assets, as referred to in sub-paragraph 1 (e) of the report. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي وبمجمل للتعديلات المقترحة للقانون الجنائي، التي تتضمن نصا خاصا بشأن الإرهاب، إلى جانب مشروع القانون المتعلق بقمع الإرهاب، الذي يقدم آلية لتجميد الأصول المالية، على النحو المشار إليه في الفقرة 1 (هـ) من التقرير. |