ويكيبيديا

    "يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • please provide information on whether
        
    • please provide information as to whether
        
    please provide information on whether those institutions have been created and on their activities, staffing and resources. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هاتان المؤسستان قد أنشئتا وعن أنشطتهما وملاكهما الوظيفي ومواردهما.
    please provide information on whether those institutions have been created and on their activities, staffing and resources. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هاتان المؤسستان قد أنشئتا وعن أنشطتهما وملاكهما الوظيفي ومواردهما.
    please provide information on whether there are any awareness programmes to enhance women's access to such family planning. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي برامج للتوعية لتعزيز إمكانية وصول المرأة إلى مراكز تنظيم الأسرة هذه.
    please provide information on whether the Convention is directly applicable and whether there are cases where the Convention has been cited in courts and the outcome of such cases. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الاتفاقية تطبق مباشرة وعما إذا كانت هناك حالات جرى فيها الاحتجاج بالاتفاقية في المحاكم وما كانت النتيجة في هذه الحالات.
    please provide information as to whether the Government plans, nonetheless, to play a more proactive role in enhancing women's opportunities within universities. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة، تخطط، رغم ذلك، لتؤدي دوراً أكثر استباقاًً فيما يتعلق بتحسين الفرص المتاحة للنساء في الجامعات.
    please provide information on whether such objectives and doctrines are in line with the Convention and the extent to which they are being practised. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الأهداف والعقائد متسقة مع الاتفاقية وإلى أي مدى يتم الالتزام بها.
    please provide information on whether steps have been taken to carry this out in a systematic and sustained way. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت قد اتخذت خطوات لتنفيذ هذه التوصية بطريقة منتظمة ومطردة.
    please provide information on whether this study has been undertaken and, if so, its outcome. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه الدراسة قد نُفذت، وإذا كان الأمر كذلك فما هي نتائجها.
    please provide information on whether the State party is considering granting mothers equal rights to legal guardianship of children. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في منح الأمهات حقوقا متساوية في الوصاية القانونية على الأطفال.
    please provide information on whether the State party envisages amending its Labour Code with a view of incorporating the principle of equal remuneration for work of equal value. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تعديل قانون العمل بهدف إدراج مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    please provide information on whether the State party is envisaging the adoption of a specific and comprehensive law on human trafficking and the establishment of procedures for victim identification and a mechanism for the investigation, prosecution and punishment of trafficking offenders. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى اعتماد قانون محدد وشامل بشأن الاتجار بالبشر ووضع إجراءات لتحديد هوية الضحايا وإنشاء آلية للتحقيق مع المتاجرين بالأشخاص ومحاكمتهم ومعاقبتهم.
    please provide information on whether nationality regulations are discriminatory against women, particularly with respect to provisions on women passing their nationality to their children and their spouses of foreign nationality. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت القواعد المتعلقة بالجنسية تمييزية بحق النساء أم لا، لا سيما في خصوص الأحكام المتعلقة بنقل جنسيتهن إلى أطفالهن وأزواجهن من ذوي الجنسيات الأجنبية.
    In this regard, please provide information on whether such changes will impact on efforts of the State party to consistently apply a gender perspective to legislation and programs. UN وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت هذه التغيرات سوف تؤثر على الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدخال منظور جنساني في التشريعات والبرامج بصورة منهجية.
    please provide information on whether these centres were established and regarding the budget and funds allocated to these facilities in comparison to those of shelters for women victims of violence. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت تلك المراكز قد أنشئت وبيان الميزانية والمبالغ المخصصة لها مقارنة بما يرصد لملاجئ ضحايا العنف من النساء.
    please provide information on whether the State party envisages amending its Labour Code with a view to incorporating the principle of equal remuneration for work of equal value. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم تعديل قانون العمل بغية إدراج مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة.
    please provide information on whether the State party has considered adopting temporary special measures as part of domestic legislation and/or introducing them into national programmes or policies, in order to achieve women's de facto equality. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد نظرت في اعتماد تدابير خاصة مؤقتة كجزء من تشريعها المحلي و/أو إدخالها في البرامج أو السياسات الوطنية، وذلك من أجل تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين.
    please provide information on whether the provisions of the Optional Protocol have been fully incorporated into domestic law and if not, please provide information on the measures required to do so. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت أحكام البروتوكول الاختياري مدرجة بالكامل في القانون المحلي، وإذا لم تكن كذلك فيرجى تقديم معلومات عن التدابير اللازمة لإدراجها.
    please provide information on whether the provisions of the Optional Protocol have been fully incorporated into domestic laws and if not, please provide information on the measures required to do so. UN 5. يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت أحكام البروتوكول الاختياري مدرجة بالكامل في القوانين المحلية، وإذا لم تكن كذلك يرجى تقديم معلومات عن التدابير اللازمة لإدراجها.
    4. please provide information on whether the Convention is directly applicable and whether there are instances of cases where the Convention has been cited by the courts. UN 4 - يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الاتفاقية تطبق مباشرة وعما إذا ما تم الاحتكام إليها في المحاكم.
    please provide information as to whether the Government plans, nonetheless, to play a more proactive role in enhancing women's opportunities within universities. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الحكومة، تخطط رغم ذلك، لتؤدي دورا أكثر استباقا فيما يتعلق بتحسين الفرص المتاحة للنساء في الجامعات.
    please provide information as to whether the State party has planned collection of data, disaggregated by sex, on wages. UN يرجى تقديم معلومات عما إذا كانت الدولة الطرف قد خططت لجمع بيانات عن الأجور مصنفة حسب نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد