In this relation, please provide information on measures taken to increase access to both male and female condoms. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة فرص حصول الذكور والإناث على الواقي. |
please provide information on measures taken in scholar and professional education to ensure that more women join the private sector. Health | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة في مجال التعليم المدرسي والمهني لضمان زيادة نسبة المرأة العاملة في ذلك القطاع. |
please provide information on measures taken to tackle this challenge. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المشاكل. |
please provide information on the measures taken to increase awareness among women in that regard and to address the issue generally. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لزيادة الوعي في صفوف النساء في هذا الصدد ولمعالجة هذه المسألة بصورة عامة. |
please provide information on the measures taken to remedy this situation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت لمعالجة هذا الوضع. |
please provide information on measures taken to ensure that more women enter into decision-making bodies in all sectors and at all levels. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان زيادة عدد النساء في هيئات صنع القرار في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات. |
In this regard, please provide information on measures taken to effectively monitor the implementation of these safeguards: | UN | وفي هذا السياق، يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمراقبة تنفيذ هذه الضمانات مراقبة فعلية: |
please provide information on measures taken to harmonize national legislation with the Convention, in particular where no reservations were made. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية، ولا سيما حيث لم تقدم أية تحفظات. |
please provide information on measures taken to alleviate their situation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتخفيف من أوضاعهن. |
please provide information on measures taken by the State party to address the economic and social situation of single women heads of households. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لمعالجة الحالة الاقتصادية والاجتماعية لربات الأسر العازبات. |
please provide information on measures taken and on the impact of campaigns if any, designed to reduce tobacco consumption. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة وعن أثر الحملات التي يتوخى منها إن هي وجدت التقليل من استهلاك التبغ. |
please provide information on measures taken to modify or eliminate these practices and to address the concerns of the two Committees. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتغيير هذه الممارسات أو القضاء عليها وتبديد شواغل كلتا اللجنتين. |
please provide information on measures taken to prevent and eliminate violence against rural women. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة الريفية والقضاء عليه. |
please provide information on measures taken to prevent and eliminate violence against rural women. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع العنف ضد المرأة الريفية والقضاء عليه. |
please provide information on the measures that the Government has taken to promote equal employment opportunities for women and men. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز تكافؤ فرص العمالة للمرأة والرجل. |
please provide information on the measures that the Government has taken to promote equal employment opportunities for women and men. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لتعزيز تكافؤ فرص العمالة للمرأة والرجل. |
please provide information on the measures taken by the State party in response to the Committee's recommendations. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف استجابة لتوصيات اللجنة. |
please provide information on the measures which are being considered by the State party to remedy this situation | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تنظر الدولة في اتخاذها لتصحيح هذا الوضع. |
please provide information on the measures taken to achieve the goals of the project and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق أهداف المشروع والآثار الناجمة عنها. |
please provide information on the measures taken to achieve the goals of the project and their impact. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق أهداف المشروع والآثار الناجمة عنها. |
please provide information on what measures are in place or planned to reduce maternal mortality, especially for women in the rural areas. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير القائمة أو المزمعة لخفض عدد الوفيات النفاسية، وخاصة لدى النساء في المناطق الريفية. |
please provide information about the measures in the NAP that are specifically targeted at the needs of Roma women and girls, as well as about the resources allocated for these activities. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي تتضمنها خطة العمل الوطنية للعقد والموجهة خاصة لتلبية حاجات نساء وفتيات الروما، وعن الموارد المخصصة لهذه الأنشطة. |
please provide information about measures taken by the State party to ensure the participation of women judges in applying sharia law. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان مشاركة القضاة من النساء في تطبيق الشريعة الإسلامية. |
please provide information on steps taken or planned to eradicate polygamy and related stereotypes. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المعتزم اتخاذها للقضاء على تعدد الزوجات والقوالب النمطية المتصلة بها. |
please provide information on the steps taken to enact this bill into law and reasons for the delay. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإصدار هذا المشروع بقانون في شكل قانون وأسباب التأخر في ذلك. |
please also provide information on measures, including temporary special measures, to promote women's political participation and leadership. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لتعزيز مشاركة النساء السياسية والقيادية. |