please provide information on the status of these guidelines. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه المبادئ التوجيهية. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن حالة ونتائج تلك الإجراءات. |
please provide information on the status of the proposed bill. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون المقترح. |
please provide information on the situation of a pregnant woman whose life is in danger. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر. |
please provide information on the situation of pregnant women whose lives are in danger. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة الحوامل المعرضة حياتهن للخطر. |
please provide information on the status of the Bill and the time frame for its adoption. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون، والإطار الزمني لاعتماده. |
please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بصفة عامة، وإلى أي مدى يتم جمع هذه البيانات على أساس مفصّل حسب نوع الجنس. |
please provide information on the status of data collection in the country in general, and to what extent such data collection takes place on a sex-disaggregated basis. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة جمع البيانات في البلد بصفة عامة، وإلى أي مدى يتم جمع هذه البيانات على أساس مفصّل حسب نوع الجنس. |
please provide information on the status of those bills and on the incidence of harassment in the public and private sectors. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشاريع القوانين هذه وعن حالات التحرش في القطاعين العام والخاص. |
please provide information on the status of the bill and on its scope and main content. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون هذا وعن نطاقه ومحتواه الأساسي. |
please provide information on the status of such process and whether a new draft constitution has been prepared. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة ذلك المسار وهل جرى إعداد مشروع دستور جديد. |
please provide information on the status of the revision of labour laws. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة تنقيح قوانين العمل. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وفي هذه الحالة، يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه الإجراءات ونتائجها. |
please provide information on the status of implementation of these recommendations. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وإن كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن حالة هذه الإجراءات القضائية ونتيجتها. |
If so, please provide information on the status and outcome of such proceedings. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن حالة ونتائج تلك الإجراءات. |
please provide information on the status and content of the bill, including the time frame for its adoption. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مسودة القانون ومضمونها، بما في ذلك الإطار الزمني المحدد لاعتمادها. |
34. please provide information on the situation of the educational rights of children of nonKuwaiti parents living in the State party. | UN | 34- يرجى تقديم معلومات عن حالة تمتع الأطفال من أبوين غير كويتيَين المقيمِين في الدولة الطرف بالحق في التعليم. |
please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا. |
19. please provide information on the situation and conditions of women in detention facilities. | UN | 19 - يرجى تقديم معلومات عن حالة وظروف المرأة المودعة في مرافق الاحتجاز. |
please provide the status of such legislation as well as a clarification of the conditions permitting such a procedure. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة هذا التشريع وتقديم توضيح للشروط التي تسمح بمثل هذا الإجراء. |
38. please provide information about the situation of migrant women in Aruba, including in respect of their employment, health and education. | UN | 38 - يرجى تقديم معلومات عن حالة المهاجرات في أروبا، بما في ذلك من حيث العمالة والصحة والتعليم. |