ويكيبيديا

    "يرحب باستمرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcomes the continuing
        
    • welcomes the continued
        
    • welcomes the ongoing
        
    • welcomes the continuation
        
    • welcomes continuing
        
    • welcomes continued
        
    25. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley, condemns the killings and abductions of civilians in the Gali district; UN 25 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي الذي حل في وادي كودوري، ويدين أعمال قتل المدنيين واختطافهم في منطقة غالي؛
    25. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley, condemns the killings and abductions of civilians in the Gali district; UN 25 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي الذي حل في وادي كودوري، ويدين أعمال قتل المدنيين واختطافهم في منطقة غالي؛
    23. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley, condemns the killings and abductions of civilians as well as the attack on a CIS checkpoint in the Gali sector; UN 23 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي الذي حل في وادي كودوري، ويدين أعمال القتل والخطف التي تستهدف المدنيين فضلا عن الاعتداء على نقطة مراقبة تابعة لاتحاد الدول المستقلة في قطاع غالي؛
    It also welcomes the continued deployment of United Nations military and police observers to sites outside Luanda. UN كما يرحب باستمرار وزع المراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة إلى مواقع خارج لوانـدا.
    2. welcomes the continued transparency and openness in the conduct of the work of the Standing Committee on Finance; UN 2- يرحب باستمرار الشفافية والانفتاح في إدارة أعمال اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل؛
    3. welcomes the ongoing focus on key and recurrent management issues and on risk-based audit planning; UN 3 - يرحب باستمرار التركيز على المسائل الإدارية الرئيسية والمتكررة، وعلى التخطيط لمراجعة الحسابات على أساس درجة المخاطرة؛
    The European Union welcomes the continuation of negotiations on the status of Transdniestria and the constructive role the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) and the Russian special envoy have played in that process. UN والاتحاد اﻷوروبي يرحب باستمرار المفاوضات بشأن ترانسدنييسترا، والدور البناء الذي قام به في تلك العملية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا والمبعوث الخاص الروسي.
    23. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley, condemns the killings and abductions of civilians as well as the attack on a CIS checkpoint in the Gali sector; UN 23 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي الذي حل في وادي كودوري، ويدين أعمال القتل والخطف التي تستهدف المدنيين فضلا عن الاعتداء على نقطة مراقبة تابعة لاتحاد الدول المستقلة في قطاع غالي؛
    19. welcomes the continuing activities of UNDP in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts and the opening of offices by UNDP in Sukhumi and Gali; UN 19 - يرحب باستمرار الأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق غالي وأوتشامتشيرا وتكفاتشيلي وافتتاح البرنامج لمكتبين له في سوخومي وغالي؛
    20. welcomes the continuing activities of UNDP in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts and the opening of offices by UNDP in Sukhumi and Gali; UN 20 - يرحب باستمرار الأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق غالي وأوتشامتشيرا وتكفاتشيلي وافتتاح البرنامج مكتبين له في سوخومي وغالي؛
    26. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley and condemns the continuing criminal activities, including killings and abductions of civilians, in the Gali and Zugdidi districts; UN 26 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي في وادي كودوري، ويدين استمرار الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك أعمال قتل المدنيين واختطافهم، في منطقتي غالي وزوغديدي؛
    19. welcomes the continuing activities of UNDP in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts and the opening of offices by UNDP in Sukhumi and Gali; UN 19 - يرحب باستمرار الأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق غالي وأوتشامتشيرا وتكفاتشيلي وافتتاح البرنامج لمكتبين له في سوخومي وغالي؛
    20. welcomes the continuing activities of UNDP in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts and the opening of offices by UNDP in Sukhumi and Gali; UN 20 - يرحب باستمرار الأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مناطق غالي وأوتشامتشيرا وتكفاتشيلي وافتتاح البرنامج مكتبين له في سوخومي وغالي؛
    26. welcomes the continuing relative calm in the Kodori valley and condemns the continuing criminal activities, including killings and abductions of civilians, in the Gali and Zugdidi districts; UN 26 - يرحب باستمرار الهدوء النسبي في وادي كودوري، ويدين استمرار الأنشطة الإجرامية، بما في ذلك أعمال قتل المدنيين واختطافهم، في منطقتي غالي وزوغديدي؛
    7. welcomes the continued work of the Sudanese Advisory Council on Human Rights aimed at the promotion and protection of human rights in the country; UN 7- يرحب باستمرار عمل المجلس الاستشاري السوداني لحقوق الإنسان الرامي إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد؛
    6. welcomes the continued efforts of UNFPA in providing disaggregated data by sex, age, location and income; UN 6 - يرحب باستمرار جهود الصندوق من أجل توفير بيانات مفصلة حسب نوع الجنس والعمر والموقع والدخل؛
    10. welcomes the continued contribution made by the CIS Peacekeeping Forces in assisting the parties in the implementation of the General Agreement in coordination with all concerned; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    10. welcomes the continued contribution made by the CIS Peacekeeping Forces in assisting the parties in the implementation of the General Agreement in coordination with all concerned; UN ٠١ - يرحب باستمرار مساهمة قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في مساعدة الطرفين في تنفيذ الاتفاق العام بالتنسيق مع جميع المعنيين؛
    2. welcomes the continued commitment of the Government and people of El Salvador to reconciliation, stabilization and development of political life in El Salvador; UN ٢ - يرحب باستمرار التزام حكومة وشعب السلفادور بالمصالحة وتحقيق الاستقرار وتطوير الحياة السياسية في السلفادور؛
    2. welcomes the continued commitment of the Government and people of El Salvador to reconciliation, stabilization and development of political life in El Salvador; UN ٢ - يرحب باستمرار التزام حكومة وشعب السلفادور بالمصالحة وتحقيق الاستقرار وتطوير الحياة السياسية في السلفادور؛
    welcomes the ongoing focus on key and recurrent management issues and on risk-based audit planning; UN 3 - يرحب باستمرار التركيز على المسائل الإدارية الرئيسية والمتكررة، وعلى التخطيط لمراجعة الحسابات على أساس درجة المخاطرة؛
    “14. welcomes the continuation of the programme for the disarmament of the civilian population by the Government of Angola, and stresses the need for its full and effective implementation, including disarmament of the Civilian Defence Corps; UN " ١٤ - يرحب باستمرار حكومة أنغولا في برنامج نزع سلاح السكان المدنيين، ويؤكد الحاجة إلى التنفيذ الكامل والفعال للبرنامج، بما في ذلك نزع سلاح وحدة الدفاع المدني؛
    10. welcomes continuing military capability reviews conducted into UNMIS'deployment, stresses the importance of appropriate and flexible deployment of UNMIS in order to deter and prevent violence in areas where civilians are under threat of violence, and requests regular reviews of UNMIS deployment to ensure that the mission is best placed to support the implementation of the CPA and protect civilians under imminent threat of violence; UN 10 - يرحب باستمرار استعراضات تقييم القدرات العسكرية التي تُجرى بشأن نشر البعثة، ويؤكد أهمية نشر البعثة على نحو سليم ومرن ردعا للعنف ومنعا لنشوبه في المناطق التي يتعرض فيها المدنيون لخطر العنف، ويطلب إجراء استعراضات منتظمة لنشر البعثة لضمان أن تكون في أفضل وضع يتيح لها دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل وحماية المدنيين المعرضين لخطر العنف الوشيك؛
    17. welcomes continued cooperation between and the conduct of joint activities by UNOCI and the Forces Républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI) and calls for strict adherence by the FRCI to international humanitarian, human rights and refugee laws; and, in this context, recalls the importance of training in Human Rights, child protection and sexual and gender-based violence to security and law enforcement agencies; UN 17 - يرحب باستمرار التعاون بين عملية الأمم المتحدة والقوات الجمهورية لكوت ديفوار وبإجراء أنشطة مشتركة فيما بينهما، ويدعو إلى التزام القوات الجمهورية الدقيق بالقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان واللاجئين، وفي هذا الصدد، يشير إلى أهمية تدريب هيئات الأمن وإنفاذ القانون في مجالات حقوق الإنسان، وحماية الأطفال، والعنف الجنسي والجنساني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد