ويكيبيديا

    "يرحب بالتدابير التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • welcomes the measures
        
    • welcoming the measures
        
    Moreover, my delegation welcomes the measures taken by the Court to increase its effectiveness and to deal with its increasing workload. UN علاوة على ذلك، فإن وفد بلدي يرحب بالتدابير التي اتخذتها المحكمة لزيادة فعاليتها والتعامل مع عبء عملها المتزايد.
    77. The Board welcomes the measures taken by the Division to improve its monitoring of outstanding audit recommendations. UN ٧٧ - والمجلس يرحب بالتدابير التي اتخذتها الشعبة من أجل تحسين رصدها لتوصيات مراجعي الحسابات التي لم تنفذ بعد.
    3. welcomes the measures already taken by the Executive Director and her statement to the Board on 25 May on the immediate steps she proposes to take in order to strengthen accountability and financial procedures within the organization; UN ٣ - يرحب بالتدابير التي اتخذتها بالفعل المديرة التنفيذية وبالبيان الذي أدلت به أمام المجلس في ٢٥ أيار/مايو بشأن الخطوات الفورية التي تقترح اتخاذها بغية تعزيز المساءلة والاجراءات المالية داخل المنظمة؛
    3. welcomes the measures already taken by the Executive Director and her statement to the Board on 25 May on the immediate steps she proposes to take in order to strengthen accountability and financial procedures within the organization; UN ٣ - يرحب بالتدابير التي اتخذتها بالفعل المديرة التنفيذية وبالبيان الذي أدلت به أمام المجلس في ٢٥ أيار/مايو بشأن الخطوات الفورية التي تقترح اتخاذها بغية تعزيز المساءلة والاجراءات المالية داخل المنظمة؛
    welcoming the measures taken by Member States at the national level aimed at further strengthening the impact of sanctions, UN وإذ يرحب بالتدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء على الصعيد الوطني بهدف زيادة تعزيز آثار الجزاءات،
    21. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 21 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    21. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 21 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    23. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 23 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    24. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 24 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع نهاية لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    23. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 23 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع حد لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    24. welcomes the measures taken by the Georgian side to put an end to the activities of illegal armed groups and encourages the maintenance of these efforts; UN 24 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الجانب الجورجي لوضع نهاية لأنشطة الجماعات المسلحة غير القانونية ويشجع على مواصلة هذه الجهود؛
    welcomes the measures adopted by the Executive Board to improve the efficiency of the operation of the clean development mechanism, as outlined in annex IV to its annual report; UN 4- يرحب بالتدابير التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتعزيز الكفاءة في تشغيل آلية التنمية النظيفة، حسبما يرد في المرفق الرابع من تقريره السنوي؛
    7. welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures without further delay; UN 7- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير دون مزيد من التأخير؛
    7. welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures without further delay; UN 7- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لإنهاء تجنيد الأطفال واستخدامهم عسكرياً، ويتطلع إلى تنفيذ هذه التدابير دون مزيد من التأخير؛
    10. welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures, including the action plan signed with the United Nations in May 2014, without further delay; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014، دون مزيد من التأخير؛
    10. welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures, including the action plan signed with the United Nations in May 2014, without further delay; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير دون مزيد من التأخير، بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014؛
    8. welcomes the measures taken by the Secretary-General and the troop contributing countries regarding UNIFIL military personnel and deployment, as agreed to in the above-mentioned statements of its President, and reaffirms that the expected redeployment of UNIFIL should be conducted in coordination with the Government of Lebanon and the Lebanese armed forces; UN 8 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الأمين العام والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بالأفراد العسكريين بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفيما يتعلق بنشر القوة، على النحو الموافق عليه في بيانات رئيس المجلس المشار إليها أعلاه، ويعيد تأكيد أن عملية إعادة نشر القوة، وهي عملية متوقعة، ينبغي أن تجري بالتنسيق مع حكومة لبنان والقوات المسلحة اللبنانية؛
    8. welcomes the measures taken by the Secretary-General and the troop-contributing countries regarding the Force's military personnel and deployment, as agreed to in the above-mentioned statements of its President, and reaffirms that the expected redeployment of the Force should be conducted in coordination with the Government of Lebanon and the Lebanese armed forces; UN 8 - يرحب بالتدابير التي اتخذها الأمين العام والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بالأفراد العسكريين بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفيما يتعلق بنشر القوة، على النحو الموافق عليه في بيانات رئيس المجلس المشار إليها أعلاه، ويعيد تأكيد أن عملية إعادة نشر القوة، وهي عملية متوقعة، ينبغي أن تجري بالتنسيق مع حكومة لبنان والقوات المسلحة اللبنانية؛
    3. welcomes the measures taken by the human rights treaty bodies to date to improve their functioning, and encourages continuing efforts aimed at improving the effectiveness of the treaty body system with a view to a more coordinated approach to its activities and standardized reporting, including by streamlining, rationalizing, rendering more transparent and otherwise improving working methods and reporting procedures, inter alia by: UN 3- يرحب بالتدابير التي اتخذتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان لتحسين أدائها، ويشجِّع على مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات بغية توخي نهج أكثر تنسيقاً لأنشطته ولتوحيد إعداد التقارير، بطرق منها تبسيط أساليب العمل وإجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وجعلها أكثر شفافية، وإدخال أنواع أخرى من التحسينات، وذلك بطرق منها ما يلي:
    3. welcomes the measures taken by the human rights treaty bodies to date to improve their functioning, and encourages continuing efforts aimed at improving the effectiveness of the treaty body system with a view to a more coordinated approach to its activities and standardized reporting, including by streamlining, rationalizing, rendering more transparent and otherwise improving working methods and reporting procedures, inter alia by: UN 3- يرحب بالتدابير التي اتخذتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان لتحسين أدائها، ويشجِّع على مواصلة الجهود الرامية إلى تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات بغية توخي نهج أكثر تنسيقاً لأنشطته ولتوحيد إعداد التقارير، بطرق منها تبسيط أساليب العمل وإجراءات تقديم التقارير، وترشيدها، وجعلها أكثر شفافية، وإدخال أنواع أخرى من التحسينات، وذلك بطرق منها ما يلي:
    welcoming the measures taken by Member States at the national level aimed at further strengthening the impact of sanctions, UN وإذ يرحب بالتدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء على الصعيد الوطني بهدف زيادة تعزيز آثار الجزاءات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد