ويكيبيديا

    "يرحب وفدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • her delegation welcomed the
        
    In particular, her delegation welcomed the reference in paragraph 1 to equitable geographic distribution. UN كما يرحب وفدها بوجه خاص بالإشارة الواردة في الفقرة 1 إلى التوزيع الجغرافي المتساوي.
    At the international level, her delegation welcomed the elaboration of good governance projects, particularly those targeting Africa and the developing world. UN وعلى الصعيد الدولي، يرحب وفدها بوضع مشاريع الإدارة الصالحة، لا سيما المشاريع التي تستهدف أفريقيا والعالم النامي.
    In that regard, her delegation welcomed the decision of the Economic and Social Council in 2013 to convene a dialogue on the longer-term positioning of the United Nations development system. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدها بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013 بعقد حوار بشأن المكانة التي سيؤول إليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل.
    In that connection, her delegation welcomed the focus on the targeted threats, harassment and insecurity such individuals were subjected to as a result of their activities. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدها بالتركيز على التهديدات والمضايقات وانعدام الأمن، مما يجري إخضاع هؤلاء الأشخاص له بسبب أنشطتهم.
    In that connection, her delegation welcomed the recommendations of the high-level Panel on United Nations Peace Operations, although it noted that the Panel's report made no mention of gender issues, a flaw that needed to be corrected. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدها بتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، وإن كان يلاحظ أن تقرير الفريق لا يتضمن أي ذكر للمسائل المتعلقة بنوع الجنس، وهو خطأ ينبغي تصحيحه.
    In that connection, her delegation welcomed the proposal put forward by France for the elaboration of a draft international convention for the suppression of terrorist financing, and agreed with other delegations that the proposal should be addressed at the next meeting of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدها بالمقترح الذي قدمته فرنسا لوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهابيين، ويتفق مع الوفود الأخرى على ضرورة تناول هذا المقترح في الاجتماع القادم للفريق العامل.
    In that connection, her delegation welcomed the continuing efforts of the treaty bodies to streamline their work and the results of the fourteenth meeting of the chairpersons of the human-rights-treaty bodies. UN وفي هذا السياق، يرحب وفدها بالجهود المستمرة التي تبذلها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات لتسليس أعمالها وبنتائج الاجتماع الرابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    18. Racism, xenophobia and all forms of discrimination should be condemned by the international community as incompatible with democracy and human values, and therefore her delegation welcomed the recommendations adopted at the Durban Conference. UN 18 - وقالت إنه يجب على المجتمع الدولي إدانة العنصرية وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز لأنها لا تتفق مع الديمقراطية والقيم الإنسانية. ولذلك يرحب وفدها بالتوصيات التي اعتمدها مؤتمر ديربان.
    While her delegation welcomed the submission of notes on issues such as problems in meeting reporting deadlines, for example, it questioned the use of notes to convey proposals that would require the General Assembly to approve additional resources or take other action. UN وبينما يرحب وفدها بتقديم المذكرات فيما يخص قضايا من قبيل مشاكل تلبية المواعيد النهائية لتقديم التقارير، إلا أنه يتساءل مستفسراً عن استخدام المذكرات لطرح اقتراحات تتطلب من الجمعية العامة أن توافق على موارد إضافية أو اتخاذ إجراء آخر.
    At the same time, while her delegation welcomed the merging of drug control and crime prevention activities within a single office in Vienna, it felt that it would be very useful to preserve a certain amount of autonomy not only in the area of drug control, in accordance with the relevant conventions, but also in the area of the prevention and treatment of drug addiction. UN وفي حين يرحب وفدها بدمج أنشطة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ضمن مكتب واحد في فيينا، فإنه يرى أن من المفيد الاحتفاظ بقدر معين من الاستقلالية لا في مجال مراقبة المخدرات فحسب طبقا للاتفاقيات ذات الصلة، وإنما أيضا في مجال منع إدمان المخدرات وعلاجه.
    9. On the topic of the most-favoured-nation clause, her delegation welcomed the Commission's efforts to study the use and implications of the clause in various forums. UN 9 - وفيما يختص بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، يرحب وفدها بجهود لجنة القانون الدولي الرامية إلى دراسة استعمال الحكم وتأثيراته في مختلف المحافل.
    33. With regard to the Commission's relationship with the Sixth Committee, her delegation welcomed the ongoing dialogue between the two and the presence of some Commission members in New York during the Committee's session. UN 33 - وفيما يتعلق بصلة اللجنة السالفة الذكر، يرحب وفدها بالحوار الجاري بين اللجنتين وبوجود بعض أعضاء لجنة القانون الدولي في نيويورك أثناء دورة اللجنة السادسة.
    At the same time, her delegation welcomed the deletion of former guideline 3.3.3 on the effect of collective acceptance of an impermissible reservation, as it doubted that collective acceptance could simply " cure " the impermissibility of such a reservation. UN وفي الوقت نفسه، يرحب وفدها بشطب المبدأ التوجيهي السابق 3-3-3 المتعلق بأثر القبول الجماعي للتحفظ غير الجائز لأنها تشك في أن " يعالج " القبول الجماعي ببساطة عدم جواز التحفظ.
    In that respect, her delegation welcomed the adoption of Security Council resolution 1261 (1999), which provided a most important tool for advocacy on behalf of children affected by conflict. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدها باعتماد مجلس اﻷمن القرار ١٢٦١ )١٩٩٩(، الذي يوفر أداة هامة للدعوة، لصالح اﻷطفال المتأثرين بالصراع.
    In that connection, her delegation welcomed the report of the Secretary-General on the long-term financial obligations of the United Nations with regard to the enforcement of sentences (A/57/347). UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدها بتقرير الأمين العام عن الالتزامات المالية الطويلة الأجل المترتبة على الأمم المتحدة فيما يتصل بإنفاذ الأحكام (A/57/347).
    While her delegation welcomed the inclusion of a reference to resolution 53/9 of the Commission on Narcotic Drugs, it hoped that future resolutions on the issue would include an explicit reference on the importance of addressing discrimination against drug users as part of a holistic approach to treatment and rehabilitation. UN وأضافت أنه في حين يرحب وفدها بإدراج إشارة إلى القرار 53/9 الصادر عن لجنة المخدرات، فإنه يأمل أن تتضمن القرارات الصادرة في المستقبل بشأن هذه المسألة إشارة واضحة إلى أهمية معالجة التمييز ضد متعاطي المخدرات كجزء من نهج شامل للعلاج والتأهيل.
    Since it was ultimately at the national level that action to protect human rights must be taken, her delegation welcomed the assistance provided by the United Nations in connection with the Second International Workshop on National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, held from 15 to 17 December 1993, and the Third International Workshop, held in Manila from 18 to 21 April 1995. UN ٢٧ - ونظرا ﻷنه يجب في نهاية اﻷمر أن تجرى على الصعيد الوطني اﻷعمال الرامية إلى حماية حقوق اﻹنسان، يرحب وفدها بالمساعدة الموفرة من جانب اﻷمم المتحدة فيما يتصل بحلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان المعقودة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، وحلقة العمل الدولية الثالثة، المعقودة في مانيلا في الفترة من ١٨ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    In the context of the Global Consultations on International Protection (A/57/12, para. 15), her delegation welcomed the initiative to build on the 1951 Convention by including the categories of economic refugees and ecological migrants, which would include the more than 135,000 residents of Belarus living in the area affected by the Chernobyl disaster who had been forced to leave their homes. UN وفي سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية (A/57/12، الفقرة 15)، يرحب وفدها بالمبادرة الخاصة بالاعتماد على الاتفاقية في ضم فئتي اللاجئين الاقتصاديين واللاجئين الإيكولوجيين، حيث سيشمل ذلك ما يربو على 000 135 شخص يقيمون في بيلاروس ويعيشون في المنطقة المتأثرة بكارثة تشرنوبيل لأنهم أجبروا على مغادرة ديارهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد