ويكيبيديا

    "يرد في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contained in document
        
    • set out in document
        
    • indicated in document
        
    • appears in document
        
    • contained in the document
        
    • be found in document
        
    • presented in document
        
    • reflected in document
        
    • is available in document
        
    • is given in document
        
    • described in document
        
    The report on agenda item 133 is contained in document A/64/462, and no further action by the General Assembly is recommended. UN والتقرير عن البند 133 من جدول الأعمال يرد في الوثيقة A/64/462، ولم توص الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء إضافي.
    As I have the floor, allow me to introduce a second draft resolution, contained in document A/C.1/64/L.43. UN وبما أنني أخذت الكلمة، أود أن أتولى عرض مشروع قرار ثان، يرد في الوثيقة A/C.1/64/L.43.
    20. The performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. UN 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697.
    We also wish, through him, to extend our thanks to the Secretary-General for his report on this issue, contained in document A/54/268. UN ونود أيضا أن نعــرب مــن خلاله، عن شكرنا لﻷمين العام على تقريره بشأن هذه المسألــة، الذي يرد في الوثيقة A/54/268.
    The draft recommendation was contained in document CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 and Add.1 and 2. UN وذكرت أن مشروع التوصية يرد في الوثيقة CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 وAdd.1 و 2.
    87. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/69/L.62. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62.
    8. The Executive Board approved the following agenda for its third regular session, as contained in document DP/1996/L.16: UN ٨ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثالثة، الذي يرد في الوثيقة DP/1996/L.16:
    The first draft resolution is presented under item 39 of the General Assembly's agenda and is contained in document A/50/L.34. UN إن مشروع القرار اﻷول مقدم في إطار البند ٣٩ من بنــود جــدول أعمال الجمعية العامة، وهو يرد في الوثيقة A/50/L.34.
    My delegation learned with great interest the contents of the detailed report of the Secretary-General contained in document A/50/408. UN وقد درس وفـــدي باهتمام كبير محتويات التقرير المفصل الذي قدمه اﻷمين العام والذي يرد في الوثيقة A/50/408.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/49/792. UN وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/49/792.
    The Secretary-General's report was contained in document A/49/484. UN وأوضح أن تقرير اﻷمين العام يرد في الوثيقة )A/49/484(.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to adopt the provisional agenda as contained in document A/CN.10/L.34. UN وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد جدول اﻷعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.34.
    6. The provisional agenda for the Conference is contained in document A/CONF.167/1. UN ٦ - يرد في الوثيقة A/CONF.167/1 جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر.
    He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . UN وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " .
    He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . UN وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " .
    The report on emergency operations, which is contained in document E/ICEF/1994/11, discusses the issue of land-mines. UN يناقش التقرير المتعلق بعمليات الطوارئ، وهو يرد في الوثيقة E/ICEF/1994/11، مسألة اﻷلغام.
    Some of this information is contained in document A/48/690/Corr.3, which was issued subsequent to the Committee's consideration of the item. UN وبعض هذه المعلومات يرد في الوثيقة A/48/690/Corr.3، التي صدرت بعد نظر اللجنة في البند.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/48/789. UN وتقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية يرد في الوثيقة A/48/789.
    Subsequently, Norway submitted a proposal to address the matter, which is set out in document UNEP/OzL.Pro.18/3/Add.2. UN وتبعاً لذلك قدمت النرويج مقترحاً للتصدي لهذه المسألة والذي يرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3/Add.2.
    As indicated in document FCCC/SBI/2003/5/Add.1, the resource requirements for the Administrative Services of the secretariat are funded from the overheads. UN وعلى نحو ما يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2003/Add.1، تموَّل احتياجات خدمات الأمانة الإدارية من الموارد من النفقات العامة.
    The full report of the meeting appears in document TD/B/COM.2/EM.19/3. UN وقالت إن التقرير الكامل عن الاجتماع يرد في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.19/3.
    Action: The SBI will be invited to consider and endorse the work programme of the LEG for 2011 - 2012, contained in the document referred to below. UN 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في اعتماد برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا للفترة 2011-2012، الذي يرد في الوثيقة المشار إليها أدناه.
    This request, which is to be found in document CD/WP.551/Add.7, was submitted by the Republic of Honduras. UN وقدمت هذا الطلب، الذي يرد في الوثيقة CD/WP.551/Add.7، جمهورية هندوراس.
    Evidence of international trade is, however, presented in document UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/3. UN ومع ذلك فإن دليل التجارة الدولية يرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/3.
    Various NGOs had given her information on the subject, as reflected in document 39. UN وقدمت العديد من المنظمات غير الحكومية إليها معلومات عن الموضوع، كما يرد في الوثيقة 39.
    In the period between the fourteenth and fifteenth sessions, the CGE finalized its report, which is available in document FCCC/SBI/2001/15. UN وفي الفترة بين الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة، استكمل فريق الخبراء الاستشاري تقريره، وهو يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/15.
    A progress report on activities undertaken to implement decision OEWG-IV/15 is given in document UNEP/CHW/OEWG/5/INF/15. UN 2 - يرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/INF/15، تقرير مرحلي عن الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/15.
    Changes to the status of the existing conventions and protocols in the field of the environment are described in document UNEP/GC.21/INF/16. UN 100- يرد في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/16 وصف للتغييرات في حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة في ميدان البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد