The report on agenda item 133 is contained in document A/64/462, and no further action by the General Assembly is recommended. | UN | والتقرير عن البند 133 من جدول الأعمال يرد في الوثيقة A/64/462، ولم توص الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء إضافي. |
As I have the floor, allow me to introduce a second draft resolution, contained in document A/C.1/64/L.43. | UN | وبما أنني أخذت الكلمة، أود أن أتولى عرض مشروع قرار ثان، يرد في الوثيقة A/C.1/64/L.43. |
20. The performance report of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) was contained in document A/54/697. | UN | 20 - ومضى قائلا إن تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك يرد في الوثيقة A/54/697. |
We also wish, through him, to extend our thanks to the Secretary-General for his report on this issue, contained in document A/54/268. | UN | ونود أيضا أن نعــرب مــن خلاله، عن شكرنا لﻷمين العام على تقريره بشأن هذه المسألــة، الذي يرد في الوثيقة A/54/268. |
The draft recommendation was contained in document CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 and Add.1 and 2. | UN | وذكرت أن مشروع التوصية يرد في الوثيقة CEDAW/C/1998/I/WG.II/WP.3 وAdd.1 و 2. |
87. The Chair said that the statement of programme budget implications for the draft resolution was contained in document A/C.3/69/L.62. | UN | ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62. |
8. The Executive Board approved the following agenda for its third regular session, as contained in document DP/1996/L.16: | UN | ٨ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية الثالثة، الذي يرد في الوثيقة DP/1996/L.16: |
The first draft resolution is presented under item 39 of the General Assembly's agenda and is contained in document A/50/L.34. | UN | إن مشروع القرار اﻷول مقدم في إطار البند ٣٩ من بنــود جــدول أعمال الجمعية العامة، وهو يرد في الوثيقة A/50/L.34. |
My delegation learned with great interest the contents of the detailed report of the Secretary-General contained in document A/50/408. | UN | وقد درس وفـــدي باهتمام كبير محتويات التقرير المفصل الذي قدمه اﻷمين العام والذي يرد في الوثيقة A/50/408. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/49/792. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/49/792. |
The Secretary-General's report was contained in document A/49/484. | UN | وأوضح أن تقرير اﻷمين العام يرد في الوثيقة )A/49/484(. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to adopt the provisional agenda as contained in document A/CN.10/L.34. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تعتمد جدول اﻷعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.34. |
6. The provisional agenda for the Conference is contained in document A/CONF.167/1. | UN | ٦ - يرد في الوثيقة A/CONF.167/1 جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر. |
He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . | UN | وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " . |
He explained that his official statement was contained in document DP/1994/39, entitled " Initiatives for change " . | UN | وأوضح أن بيانه الرسمي يرد في الوثيقة DP/94/39 المعنونة " مبادرات من أجل التغيير " . |
The report on emergency operations, which is contained in document E/ICEF/1994/11, discusses the issue of land-mines. | UN | يناقش التقرير المتعلق بعمليات الطوارئ، وهو يرد في الوثيقة E/ICEF/1994/11، مسألة اﻷلغام. |
Some of this information is contained in document A/48/690/Corr.3, which was issued subsequent to the Committee's consideration of the item. | UN | وبعض هذه المعلومات يرد في الوثيقة A/48/690/Corr.3، التي صدرت بعد نظر اللجنة في البند. |
The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/48/789. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية يرد في الوثيقة A/48/789. |
Subsequently, Norway submitted a proposal to address the matter, which is set out in document UNEP/OzL.Pro.18/3/Add.2. | UN | وتبعاً لذلك قدمت النرويج مقترحاً للتصدي لهذه المسألة والذي يرد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3/Add.2. |
As indicated in document FCCC/SBI/2003/5/Add.1, the resource requirements for the Administrative Services of the secretariat are funded from the overheads. | UN | وعلى نحو ما يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2003/Add.1، تموَّل احتياجات خدمات الأمانة الإدارية من الموارد من النفقات العامة. |
The full report of the meeting appears in document TD/B/COM.2/EM.19/3. | UN | وقالت إن التقرير الكامل عن الاجتماع يرد في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.19/3. |
Action: The SBI will be invited to consider and endorse the work programme of the LEG for 2011 - 2012, contained in the document referred to below. | UN | 65- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في اعتماد برنامج عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا للفترة 2011-2012، الذي يرد في الوثيقة المشار إليها أدناه. |
This request, which is to be found in document CD/WP.551/Add.7, was submitted by the Republic of Honduras. | UN | وقدمت هذا الطلب، الذي يرد في الوثيقة CD/WP.551/Add.7، جمهورية هندوراس. |
Evidence of international trade is, however, presented in document UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/3. | UN | ومع ذلك فإن دليل التجارة الدولية يرد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/3. |
Various NGOs had given her information on the subject, as reflected in document 39. | UN | وقدمت العديد من المنظمات غير الحكومية إليها معلومات عن الموضوع، كما يرد في الوثيقة 39. |
In the period between the fourteenth and fifteenth sessions, the CGE finalized its report, which is available in document FCCC/SBI/2001/15. | UN | وفي الفترة بين الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة، استكمل فريق الخبراء الاستشاري تقريره، وهو يرد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/15. |
A progress report on activities undertaken to implement decision OEWG-IV/15 is given in document UNEP/CHW/OEWG/5/INF/15. | UN | 2 - يرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/INF/15، تقرير مرحلي عن الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 4/15. |
Changes to the status of the existing conventions and protocols in the field of the environment are described in document UNEP/GC.21/INF/16. | UN | 100- يرد في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/16 وصف للتغييرات في حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة في ميدان البيئة. |