ويكيبيديا

    "يرد وصفها أدناه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • described below
        
    These activities form the beginning of the future actions described below. UN وتشكل هذه اﻷنشطة بداية اﻹجراءات المستقبلية التي يرد وصفها أدناه.
    Funding is received from the three primary sources described below. UN ويرد التمويل من ثلاثة مصادر رئيسية يرد وصفها أدناه.
    That fact has encouraged us to enhance our ability by developing other kinds of programmes, which are described below. UN وقد شجعَتنا تلك الحقيقة على تعزيز قدرتنا بوضع أنواع أخرى من البرامج يرد وصفها أدناه.
    The implementation of that draft resolution would entail additional requirements as described below. UN وسيستتبع تنفيذ مشروع القرار ذلك متطلبات إضافية يرد وصفها أدناه.
    The implementation of that draft resolution would entail additional requirements as described below. UN وسيستتبع تنفيذ مشروع القرار ذلك متطلبات إضافية يرد وصفها أدناه.
    The attention of the Special Committee was drawn to the consequences described below. UN ووجه انتباه اللجنة الخاصة إلى اﻵثار التي يرد وصفها أدناه.
    These claimants seek compensation for various types of losses, which are described below. UN ويلتمس أصحاب المطالبات هؤلاء تعويضاً عن شتى أنواع الخسائر التي يرد وصفها أدناه.
    The Board noted several discrepancies, which are described below. UN ولاحظ المجلس عدة اختلافات يرد وصفها أدناه.
    The objectives relating to the first goal will be achieved through five strategies, which are described below. UN 32 - ستتحقق الغايات التي تتصل بالهدف الأول، من خلال خمس استراتيجيات يرد وصفها أدناه.
    The regulations create a number of offences which are described below. UN وتحدث اللوائح عددا من الجرائم يرد وصفها أدناه.
    As noted above, the Guide consists of four main parts, described below. UN وكما ذكر أعلاه، يتألف الدليل من أربعة أجزاء رئيسية يرد وصفها أدناه.
    On other occasions this rebellion can take indirect forms, which will be described below. UN وفي مناسبات أخرى يمكن أن يتخذ هذا التمرد أشكالاً غير مباشرة يرد وصفها أدناه.
    These measures are considered measures of pacification and are described below: UN وتعتبر هذه التدابير تدابير ﻹحلال السلام يرد وصفها أدناه:
    The contents, methodology and organization of the project - due to be finished in mid-1996 - is described in annex I. Research under this heading will continue along three interrelated paths, described below. UN وتـــرد في المرفـــق اﻷول محتويات المشروع ـ المقرر أن ينتهي انجازه في منتصف عام ١٩٩٦ ـ ومنهجيته وتنظيمه. وسيتواصل البحث تحت هذا العنوان على ثلاثة دروب مترابطة، يرد وصفها أدناه.
    Similarly, no priorities are proposed among the activities of UNRWA, which are described below. UN كما لم تقترح أولويات فيما بين أنشطة اﻷونروا، التي يرد وصفها أدناه:
    Besides the activities already described in the present report,. three additional initiatives are described below. UN وإضافة إلى الأنشطة التي سبق وصفها في هذا التقرير تجدر الإشارة إلى ثلاث مبادرات إضافية يرد وصفها أدناه.
    270. The cost estimates provide for the various contractual services described below. UN ٢٧٠ - تغطي تقديرات التكاليف مختلف الخدمات التعاقدية التي يرد وصفها أدناه.
    56. The Panel has a number of ongoing investigations of reported cases, described below. UN 56 - يقوم الفريق حاليا بعدد من التحقيقات في حالات مبلغ عنها يرد وصفها أدناه.
    Judge Joensen also issued one decision and one order with respect of two confidential matters and ruled on six motions from the Prosecutor in relation to cases involving fugitives, as described below. UN وكذلك أصدر القاضي يوينسن قرارا واحدا وأمرا واحدا بخصوص مسألتين من المسائل السرية، وبتَّ في ستة طلبات من المدعي العام تتعلق بقضايا لهاربين، يرد وصفها أدناه.
    The practical measures, strategies and activities described below can be introduced in the field of crime prevention and criminal justice to address violence against women. UN ويمكن الأخذ بالتدابير والاستراتيجيات والأنشطة العملية التي يرد وصفها أدناه في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد