What's in those tattoos will guide you through what's to come. | Open Subtitles | الذي يحتويه هذا الوشم سوف يرشدك إلى ما هو آتٍ |
I thought it was a pyramid you needed to scale, so I gave you a voice, my voice, to guide you along the way. | Open Subtitles | حسبتُ أنه مثل الهرم تحتاجيه إلى تسلقه لذلك منحُتكِ صوتًا صوتي، لكي يرشدك على طول الطريق |
Ok, then focus on that and let it guide you to the periphery. | Open Subtitles | حسنا, اذا ركزى على هذا و دعى هذا يرشدك خلال الامر |
Look to the streets, watching your feet, as they slowly walk away, sunlight guides you to the corner. | Open Subtitles | انظر إلى الشوارع، تراقب قدميك وهي تمشي ببطء بعيدا ضوء الشمس يرشدك إلى الزاوية |
He will show you when you are ready. | Open Subtitles | سوف يرشدك عندما تكون على استعداد. |
You told me that gauntlet could lead you to -- to someone's weakness, to the thing they loved the most. | Open Subtitles | قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه |
Mayan legend says it leads you to a trove of knowledge beyond your wildest dreams | Open Subtitles | بحسب أسطورة المايا يرشدك هذا إلى نبع معرفه يفوق الخيال |
Can you think of anything better than making love to an attractive stranger on a frozen lake with just an oil light to guide your way? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التفكير فى أى شيء أفضل غير ممارسة الحب مع شخص بديل غريب فى وسط بحيرة مجمدة و ضوء مصباح صغير يرشدك لطريقك؟ |
Afternoon, Daddy. I always prayed that the Lord would guide you into the light. | Open Subtitles | مساء الخير أبي .. كنت أصلي دائماٍ أن يرشدك الخالق للنور |
They guide you when you don't know what to do. | Open Subtitles | يرشدك حينما لا تعلم ما تفعله يكون معك وقت الشدة |
We must be confident that Optimus will guide you. | Open Subtitles | ويجب أن نكون على ثقة بأن سوف يرشدك اوبتيموس |
Hey, you might need to hire a sherpa to help guide you in. | Open Subtitles | صحيح قد تحتاج لاستجار دليل كي يرشدك في المرور |
"We all wish that Jesus would guide you back home." | Open Subtitles | "نحن جميعا نتمنى أن يرشدك يسوع للعودةإلىالوطن". |
If you allow God into your heart, he will guide you. | Open Subtitles | لو سمحت للرب بدخول قلبك، سوف يرشدك |
Look to the streets watching your feet, as they slowly walk away, sunlight guides you to the corner. | Open Subtitles | أنظر إلى الشوارع تراقب قدميك وهي تمشي ببطء بعيدا ضوء الشمس يرشدك إلى الزاوية |
Whatever your conscience guides you to say. Mm-hmm. I think I'll decline. | Open Subtitles | ما يرشدك ضميرك إلى قوله أعتقد أنني سأرفض |
Remmy, all I meant was that you, out of all of us, have a faith that guides you, just like Adra and Bunt do. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
My colleague will show you out. | Open Subtitles | زميلي سوف يرشدك إلى المخرج |
Dr. Morton will show you to the car. | Open Subtitles | دكتور (مورتون) سوف يرشدك إلى السيارة |
You told me that gauntlet could lead you to... to someone's weakness, to the thing they loved the most. | Open Subtitles | قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه |
Uh, my grandpa said that if you dress up in the costumes, then chant and dance or something, some sort of half-man, half-dog god comes down to visit the chosen one, and if it's you, the god leads you to happiness. | Open Subtitles | جدى قال بأنك ان ارتديت الزى تم رقصت و رددت اشياء وهكذا فان شئ نصف رجل ونصف كلب يأتى لزيارة الرجل المختار وان كنت المختار فان الرب يرشدك الى السعادة |
May the Lord Jesus Christ guide your steps back to the straight and narrow path. | Open Subtitles | لعل سيدنا المسيح يرشدك مرة أخرى... الى الطريق المستقيم... . |