ويكيبيديا

    "يرعبني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scares me
        
    • terrifies me
        
    • freaking me out
        
    • frightens me
        
    • freaks me out
        
    • freak me out
        
    • scares the crap out
        
    • 'm scared
        
    • me the creeps
        
    I can't always control it so well. It scares me sometimes. Open Subtitles لا يمكنني دومًا التحكّم في سحري تمامًا، وهذا يرعبني أحيانًا.
    I avoid driving downtown because it scares me! Open Subtitles أتحاشى القيادة وسط المدينة لأن ذلك يرعبني
    It terrifies me'cause I think if she can't make it out there, what hope have I got? Open Subtitles وحقيقة أنها لم تتمكن من النجاة في الخارج، فهذا حقًا يرعبني فأي أمل يتبقّى لي؟
    And we study company law, too, and that terrifies me. Open Subtitles وإننا ندرس قانون الشركات أيضاً، وهذا يرعبني.
    This is kind of freaking me out. Open Subtitles هل طبعتم ماقلته للتو؟ هذا يرعبني نوعاً ما
    There is nothing on this earth that frightens me now. Open Subtitles لا يوجد شيء على هذه الأرض ممكن أن يرعبني
    You know, it's totally weird, and it sometimes freaks me out. Open Subtitles تعلمين، إنه غريب للغاية، وأحيانا يرعبني.
    Okay, I know that feels better, but it is also starting to freak me out! Open Subtitles حسناً , أعلم أن هذا يشعرك بشعور أفضل ولكن الأمر بدأ يرعبني
    Who's all three... scares the crap out of me. Open Subtitles يتقمص كل الشخصيات الثلاثة، إنه يرعبني حقاً
    - You just feel real and it scares me. Open Subtitles -حقاً؟ -نعم, إنه فقط ذلك الشعور الذي يرعبني
    The thing that scares me the most is that it's not about money. Open Subtitles الشيء الذي يرعبني الاكثر من ذلك انه ليس له علاقة بالمال
    Now, I'm not gonna pretend like I'm not scared to death, but you know what scares me even more? Open Subtitles الآن , لن أتظاهر بأنني لست مرتعبة حتى الموت ولكن أتعلمين ما الذي يرعبني أكثر ؟
    It scares me to see you going down a road that I went down. Open Subtitles يرعبني أن أراك تنحدر في طريق سلكته من قبل.
    I mean, I think about the future sometimes and it scares me. Open Subtitles أعني , أني أفكر في المستقبل في بعض الاحيان و هذا يرعبني
    Because it terrifies me and I try to not live my life in terror. Open Subtitles لأن الأمر يرعبني و أنا أحاول ألا أعيش حياتي في خوف
    But what I do know is you're growing so fast, and it terrifies me. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني
    I've got this- this power inside me that terrifies me because I don't understand it, and I just- I just want it out. Open Subtitles القدرات بداخلي وهذا يرعبني ، لأني لا أفهمها وأنا أريدها ان تنتهي فقط
    That's what I'm trying to do. This whole thing is freaking me out. Open Subtitles هذا ما احاول فعله هذا الامر يرعبني جدا
    You guys have just been so chummy lately and this flirting thing is kind of freaking me out. Open Subtitles أنتما منسجمان جدا مؤخرا و ... كل هذا التغازل يرعبني نوعا ما
    I mean, it frightens me how powerful you're getting. Open Subtitles أقصد. يرعبني مدي قوتك التي تحصلين عليها
    It has all this extra skin, and it kind of freaks me out. Open Subtitles فيه بعض الجلد الإضافي وهذا يرعبني
    Even as I got bigger, that guy would still freak me out. Open Subtitles وفي نفس الوقت حتى عندما كبرت مازال هذا الرجل يرعبني
    You're loud and fearless, and it scares the crap out of me. Open Subtitles فأنتِ صاخبة ولا تعرفين الخوف وهذا يرعبني جداً
    I'm scared of everything! Open Subtitles كلُّ شيءٍ يرعبني!
    It gives me the creeps. Can we go in now? Open Subtitles ان هذا يرعبني هل بالإمكان أن ندخل الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد