ويكيبيديا

    "يرفض أية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reject any
        
    • rejected any
        
    • rejects any
        
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض تتعلق بتبرعات لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    His country rejected any attempt to hamper that legitimate right. UN وأضاف قائلاً إن بلده يرفض أية محاولة لإعاقة هذا الحق المشروع.
    His country rejected any attempt to hamper that legitimate right. UN وأضاف قائلاً إن بلده يرفض أية محاولة لإعاقة هذا الحق المشروع.
    Our country rejects any attempt to use nuclear fuel supply as a means of political or economic coercion or as a mechanism to establish the monopoly of a few countries over the distribution of such fuel. UN وبلدي يرفض أية محاولة لاستخدام إمدادات الوقود النووي وسيلة للإكراه السياسي أو الاقتصادي أو لإرساء آلية لاحتكار بضعة بلدان توزيع هذا الوقود.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها لﻷغراض المذكورة أعلاه.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    (e) The Secretary-General may reject any claim for payment or reimbursement of travel expenses which are incurred in contravention of any provision of these Rules. UN (هـ) للأمين العام أن يرفض أية مطالبة بدفع أو رد مصاريف السفر المتكبدة على وجه يخالف أي حكم من أحكام هذا النظام.
    His delegation rejected any attempt to associate terrorism with any religion, race, nationality or ethnic group. UN وقال إن وفده يرفض أية محاولة للربط بين الإرهاب وأي دين أو عنصر أو قومية أو جماعة إثنية.
    Furthermore, capital punishment was recognized by the International Covenant on Civil and Political Rights; his delegation rejected any attempt to undermine its legal system. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أقر العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية عقوبة اﻹعدام؛ وأضاف أن وفد بلده يرفض أية محاولة للمساس بنظامه القانوني.
    However, it rejected any attempt to equate the death penalty, the prerogative of sovereign Governments, to extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN غير أنه يرفض أية محاولة ترمي إلى المساواة بين عقوبة الإعدام، التي هي حق ممتاز للحكومات ذات السيادة، وعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    His delegation rejected any attempt to use human rights instruments as tools to exert political pressure on his country, as had been the case in July and September 2012, when Eritrea had been the target of sweeping accusations based on outdated information at meetings of the Human Rights Council. UN 51 - وأردف قائلا إن وفده يرفض أية محاولة لاستخدام صكوك حقوق الإنسان كأدوات للضغط السياسي على بلده مثل المحاولة التي جرت في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2012 عندما كانت إريتريا هدفا لاتهامات واسعة النطاق تستند إلى معلومات قديمة، وجِّهت إليها في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    60. Mr. Sergiwa (Libyan Arab Jamahiriya) said that his delegation rejected any draft resolution that targeted specific countries, for it would foster a policy of confrontation, complicate the effort to find appropriate solutions to human-rights issues within States and offer an opportunity to settle political accounts, exert pressure on the target States and falsify their human-rights records. UN 60 - السيد سيرجيوه (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده يرفض أية مشاريع قرارات تستهدف دولاً معينة، لأن ذلك سيزيد من سياسة المجابهة وتعقيد أيجاد الحلول المناسبة لأوضاع حقوق الإنسان في دول بعينها. وإعطاء الفرصة لدول أخرى لتصفية حساباتها السياسية وممارسة الضغوط على الدول المستهدفة وتشويه سجلها في مجال حقوق الإنسان.
    10. rejects any recommendation or initiative, in the process of UN reform, which may, in one way or another, violate the principles and purposes of the UN Charter or contradict the Member States sovereignty, political independence and the principle of non-interference. UN 10 - يرفض أية توصية أو مبادرة، في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة، قد تتعارض بشكل أو بآخر، أو تنتهك مبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة أو تتعارض مع سيادة الدول الأعضاء واستقلالها السياسي ومع مبدأ عدم التدخل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد