ويكيبيديا

    "يرفض التسليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refuse delivery
        
    • extradition is refused
        
    • is denied
        
    The carrier may refuse delivery if the consignee refuses to acknowledge such receipt. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلم.
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee does not properly identify itself as the consignee on the request of the carrier; UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته تلك على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك؛
    The carrier may refuse delivery if the consignee refuses to acknowledge such receipt. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلم.
    The carrier may refuse delivery if the consignee refuses to acknowledge such receipt. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلّم.
    (b) The principle aut dedere aut judicare is implemented when extradition is refused because of the nationality of the alleged offender; UN (ب) وينفذ مبدأ التسليم أو المحاكمة عندما يرفض التسليم بسبب جنسية من يدعى بأنه مرتكب الجرم؛
    The initiation of domestic prosecution in lieu of extradition when the latter is denied on the grounds of nationality is feasible by virtue of article 22 PC and through application of article 39 of the Riyadh Agreement. UN وبدء المحاكمة المحلية بدلاً من التسليم عندما يرفض التسليم على أساس الجنسية ممكنٌ استناداً إلى المادة 22 من قانون العقوبات وتطبيقاً للمادة 39 من اتفاقية الرياض.
    The carrier may refuse delivery if the consignee refuses to acknowledge such receipt. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا رفض المرسل إليه أن يقر بذلك التسلّم.
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee does not properly identify itself as the consignee on the request of the carrier; UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف بأنه هو المرسل إليه عندما يطلب الناقل ذلك؛
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee fails to properly identify itself on the request of the carrier, and shall refuse delivery if the nonnegotiable document is not surrendered. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول.
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee does not properly identify itself as the consignee on the request of the carrier; UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبت الشخصُ الذي يدَّعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف بأنه هو المرسل إليه عندما يطلب الناقل ذلك؛
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee fails to properly identify itself on the request of the carrier, and shall refuse delivery if the non-negotiable document is not surrendered. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبتْ الشخص الذي يدعي أنه المرسل إليه هويته على نحو واف بناء على طلب الناقل، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول.
    (c) The carrier is entitled or required to refuse delivery pursuant to articles 46, 47, 48 and 49; UN (ج) حَقَّ للناقل أو وَجَب عليه أن يرفض التسليم بمقتضى المواد ٤٦ و٤7 و٤8 و49؛ أو
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee does not properly identify itself as the consignee on the request of the carrier; UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبت الشخصُ الذي يدَّعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف بأنه هو المرسل إليه عندما يطلب الناقل ذلك؛
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee fails to properly identify itself on the request of the carrier, and shall refuse delivery if the nonnegotiable document is not surrendered. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يُثبتْ الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويجب على الناقل أن يرفض التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول.
    The carrier may refuse delivery if the person claiming to be the consignee fails to properly identify itself on the request of the carrier, and shall refuse delivery if the nonnegotiable document is not surrendered. UN ويجوز للناقل أن يرفض التسليم إذا لم يثبت الشخص الذي يدعي أنه هو المرسل إليه هويته على نحو واف عندما يطلب الناقل ذلك، ويرفض الناقل التسليم في حال عدم تسليم المستند غير القابل للتداول.
    (c) The carrier is entitled or required to refuse delivery pursuant to UN (ج) كان يحق للناقل أو يجب عليه أن يرفض التسليم بمقتضى المواد ٤4 و٤5
    (c) The carrier is entitled or required to refuse delivery pursuant to articles 44, 45, 46 and 47; UN (ج) كان يحق للناقل أو يجب عليه أن يرفض التسليم بمقتضى المواد ٤4 و ٤5 و ٤6 و 47؛ أو
    It was suggested that this matter should be left to national law, and that subparagraph 10.3.1 (ii) should be revised by referring to the carrier's right to refuse delivery without the production of proper identification, but that this should not be made an obligation of the carrier. UN واقترح أن تترك هذه المسألة للقانون الوطني، وأن تُنقّح الفقرة الفرعية 10-3-1 `2` بأن يشار إلى حق الناقل في أن يرفض التسليم دون إبراز إثبات هوية سليم، ولكن لا ينبغي جعل ذلك التزاما على الناقل.
    (c) The carrier is entitled or required to refuse delivery pursuant to articles 44, 45, 46 and 47; UN (ج) كان يحق للناقل أو يجب عليه أن يرفض التسليم بمقتضى المواد ٤4 و ٤5 و ٤6 و 47؛ أو
    other conventions provide that the obligation is only applicable when extradition is refused for specific reasons (notably, the nationality of the offender); UN وتنص اتفاقيات أخرى على أن هذا الالتزام ينطبق فقط عندما يرفض التسليم لأسباب محددة (ولا سيما جنسية مرتكب الجريمة)()؛
    (b) Provide for the enforcement of a sentence in the requested State in the case of a convicted person, where extradition is refused on the basis of nationality, the death penalty or concurrent jurisdiction. UN )ب( تنص على تنفيذ الحكم في الدولة المطالبة عندما يتعلق اﻷمر بشخص مدان ، حيثما يرفض التسليم على أساس الجنسية أو عقوبة الاعدام أو الاختصاص القضائي المشترك .
    The aforementioned articles of the Lebanese Penal Code contain elements of the response to the request for a definition of the nature of the crimes for which extradition is permitted or for which it is denied. UN وتتضمن المواد المذكورة أعلاه من قانون العقوبات اللبناني عناصر الإجابة على طلب تحديد ماهية الجرائم التي تبيح التسليم من أجلها والجرائم التي يرفض التسليم من أجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد