Furthermore, in paragraph 4 the Secretary-General is requested to report to the General Assembly on actions taken with respect to the recommendations of the Group of Experts. | UN | وعلاوة على ذلك، يطلب إلى اﻷمين العام في الفقرة ٤ أن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة عن اﻹجراءات المتخذة فيما يتصل بتوصيات فريق الخبراء. |
11. Requests the Executive Director to report to the Governing Council, at its twenty-first session on the progress made in the implementation of the present decision and in related environmental issues. | UN | ١١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يرفع تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين، بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وفي القضايا البيئية ذات الصلة. |
10. Requests the Monitoring Group to report to the Committee by 31 March 2002 and thereafter every 4 months; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الرصد أن يرفع تقريرا إلى اللجنة بحلول 31 آذار/مارس 2002 ثم كل 4 أشهر بعد ذلك؛ |
The Registrar was requested to report to the fourteenth Meeting of States Parties on any action taken in this regard together with the circumstances relating thereto. | UN | وطُلب من المسجل أن يرفع تقريرا إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف عن أي إجراء يتخذ في هذا الشأن، مشفوعا بإيضاح للظروف المتصلة بذلك. |
I hope that he, as the last President of the 2006 session, will be able to report to the General Assembly about substantive progress in the work of this, I believe, still very, very important multilateral forum. | UN | وآمل أن يستطيع بوصفه آخر رئيس لدورة عام 2006، أن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التقدم الموضوعي في عمل هذا المحفل المتعدد الأطراف الذي أعتقد أنه لا يزال شديد الأهمية. |
The expert held consultations with a wide cross-section of government and non-governmental actors and will report to the Commission at its sixty-first session. | UN | وقد أجرى الفريق مشاورات مع قطاعات واسعة من الحكومة والجهات غير الحكومية الفاعلة، وسوف يرفع تقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
Pakistan also supports the request to the Secretary-General to establish a fact-finding mission on the Beit Hanoun attack and to report to the Assembly within 30 days. | UN | وتؤيـــد باكستان أيضا الطلب إلى الأميـــن العـــام بأن ينشئ بعثة لتقصي الحقائق بشأن الهجوم على بيت حانـــون وأن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة في غضـــون 30 يومـــا. |
In August 1996 the United Nations Assistant Secretary-General, Mr. Alvaro de Soto, visited Cambodia to report to the Secretary-General on preparations for the forthcoming elections. | UN | ٧١١- وفي آب/أغسطس ٦٩٩١ قام السيد آلفارو دي سوتو، مساعد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بزيارة كمبوديا كي يرفع تقريرا إلى اﻷمين العام عن التحضيرات للانتخابات القادمة. |
In paragraph 10 of resolution 1390 (2002), the Security Council requested the Group to report to the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). | UN | وفي الفقرة 10 من القرار 1390 (2002)، طلب مجلس الأمن إلى الفريق أن يرفع تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 (1999). |
By this document the General Assembly would request the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on the implementation of the present resolution, in order to assess the situation and to present an analysis of the implementation of the resolution, with a view to concluding consideration of this issue. | UN | وبهــذه الوثيقة تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العــام بأن يرفع تقريرا إلى دورتها الرابعة والخمسين بشــأن تنفيــذ القرار الحالي، من أجل تقييم الحالة وتقديم تحليل لهذا القرار، بغية اختتام النظر في هذه المسألة. |
" 23. Recalls its request to the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-first session on the implementation of resolution 59/241; | UN | " 23 - تذكر بطلبها إلى الأمين العام أن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ القرار 59/241؛ |
7. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session, in March 1999, on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development;5 | UN | ٧ - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات، أن يرفع تقريرا إلى لجنة المخدرات، في دورتها الثانية واﻷربعين، التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن متابعة خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي ﻹبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة)٤(؛ |
9. In its resolution 53/115, section II, the Assembly requested the Executive Director of UNDCP to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session, on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. | UN | ٩ - وفي الجزء الثاني من القرار ٥٣/١١٥، طلبت الجمعية العامة إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يرفع تقريرا إلى لجنة المخدرات، في دورتها الثانية واﻷربعين، بشأن متابعة خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي ﻹبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
7. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to report to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session, in March 1999, on the follow-up to the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development; | UN | ٧ - تطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، أن يرفع تقريرا إلى لجنة المخدرات، في دورتها الثانية واﻷربعين، التي ستعقد في آذار/ مارس ١٩٩٩ بشأن متابعة خطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي ﻹبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة؛ |
Members may recall that last year the General Assembly adopted resolution 47/121, on the situation in Bosnia and Herzegovina; among other things, it requested the Secretary-General to report to the General Assembly by 18 January 1993 on the implementation of that resolution. | UN | قد يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة اعتمدت في العام الماضي القرار ٤٧/١٢١ المتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك؛ وطلب، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة بحلول ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، بشأن تنفيذ ذلك القرار. |
39. The Meeting requested the Office for Outer Space Affairs to transmit to the Subcommittee the views of the Meeting on the action teams and requested the Office to report to it at its twenty-third session on the status of participation of the organizations of the United Nations system in the action teams. | UN | 39- وطلب الاجتماع من مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يرسل إلى اللجنة الفرعية العملية والتقنية وجهات نظر الاجتماع بشأن أفرقة العمل وطلب من المكتب أيضا أن يرفع تقريرا إلى الاجتماع في دورته الثالثة والعشرين عن حالة مشاركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في أفرقة العمل. |
In paragraph 10 of its resolution 1390 (2002), the Security Council requested the Monitoring Group, to report to the Committee by 31 March 2002 and thereafter every four months. | UN | طلب مجلس الأمن، في الفقرة 10 من قراره 1390 (2002) إلى فريق الرصد، أن يرفع تقريرا إلى اللجنة بحلول 31 آذار/مارس 2002 ثم كل 4 أشهر بعد ذلك. |
" The Sixth Committee establishes a Working Group to finalize the text of a United Nations declaration on human cloning, on the basis of draft resolution A/C.6/59/L.26, and to report to the Sixth Committee during the current session. | UN | " تنشئ اللجنة السادسة فريقا عاملا يتولى إعداد الصيغة النهائية لنص إعلان صادر عن الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، وذلك على أساس مشروع القرار A/C.6/59/L.26، ثمّ يرفع تقريرا إلى اللجنة خلال الدورة الحالية. |