ويكيبيديا

    "يرمون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • throwing
        
    • throw
        
    • drop
        
    • threw
        
    • thrown
        
    • tossing
        
    • dumping
        
    From people throwing rocks, from this army you've got out here. Open Subtitles من أناس يرمون حجارة من هذا الجيش الذي حشدته هنا
    I always wanted to be buried with my banjo and snacks and heartbroken women and dogs throwing themselves on my grave. Open Subtitles دائماً ما أردت أن أدفن مع آلتي الموسيقية و طعامي و النساء المكلومات و الكلاب يرمون أنفسهم على قبري
    These are not ghetto juveniles throwing home-made rockets across the walls of their prisons. UN فهؤلاء ليسوا صبيان في أحياء أقليات يرمون قذائف مصنوعة محلياً من فوق جدران سجونهم.
    Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. Open Subtitles الاميركيون يرمون طعام كافي كل سنة بملئ 730 ملعب كرة قدم
    I'm off to London to watch grown men throw rice. Open Subtitles وسأذهب إلى لندن لمشاهدة العجائز وهم يرمون الأرز احتفالاً
    The rate they're able to drop dead bodies on us, they can't be far. Open Subtitles هذا كافٍ بمعدل أنهم يرمون جثث ميتة علينا
    The soldiers immediately fired at the approaching youths before she could see if the latter were throwing stones. UN وأطلق الجنود العيارات فورا على الشباب المتجهين صوبهم قبل أن تستطيع رؤية ما إذا كان هؤلاء اﻷخيرون يرمون الحجارة.
    Demonstrators were reportedly throwing stones at the Israeli security forces when the soldier opened fire. UN وقيل إن المتظاهرين كانوا يرمون قوات الأمن الإسرائيلية بالحجارة عندما فتح الجندي النار عليهم.
    Some camp residents, alerted to the presence of IDF in the camp, had gathered on the adjacent roofs and started throwing stones at the soldiers. UN ونُبه بعض سكان المخيم إلى وجود قوات جيش الدفاع الإسرائيلي فتجمعوا على السطوح المحاذية وبدؤوا يرمون الجنود بالحجارة.
    If Jay's right, if they're really going crazy out there, throwing people out of the mall, then we'll need the bullets. Open Subtitles إذا جاي محق، إذا كانوا حقا يجنون بالخارج، يرمون الناس من المول أذاً سنحتاج الرصاص.
    But no one your age is throwing their money away on a new bed. Open Subtitles ولكن لا احد في عمرك يرمون اموالهم بعيدا عن فراش جديد
    The Feds are throwing a net over D.C., and their EOC is monitoring every camera and feed within a 30-mile radius. Open Subtitles المباحث الفيدرالية يرمون شبكة صيد على العاصمة ومركز عمليات الطوارئ يراقب كل الكاميرات في محيط 30 ميلًا
    Yes, the press came to my house. There were people throwing rocks. Open Subtitles نعم، أتت الصحافة إلى منزلي كان هناك أناس يرمون حجارة
    You got a lot of folks throwing 90 grand at you? Open Subtitles هل لديك الكثير من الأصدقاء يرمون عليكِ 90 ألف؟
    Dude, you gotta! It's amazing. They throw everything at him: Open Subtitles أنهم يرمون عليه كل مايستيطعون قمائم، أحجار ، سهام
    They throw things and one of them urinated on the floor! Open Subtitles إنهم يرمون الأشياء .. حتى أن أحدهم تبول على الأرضية
    However, she wished to remind the representative of Kuwait that people who lived in glass houses should not throw stones. UN ومع ذلك، فقد أعربت عن رغبتها في تذكير ممثل الكويت بأن من يعيشون في بيوت من زجاج ينبغي ألا يرمون الناس بالحجارة.
    If that's true those who behead our soldiers at the border are also right and so are the jilted lovers who throw acid on young girls. Open Subtitles إذا كان هذا صحيحا أولئك الذين قطعوا رأس جنودنا على الحدود هي أيضا على حق وكذلك الذين يرمون الحمض على الفتيات الصغيرات
    They're gonna throw bodies at this building until they get inside. Open Subtitles سوف يرمون الجثث على هذا المبنى حتى يدخلوا
    I swear sometimes I understand why they drop bombs on us. Open Subtitles أقسم في بعض الاحيان ، أنني أفهم لماذا يرمون بالقنابل علينا
    The clashes moved from the cemetery to Isawiyah district in East Jerusalem, as protesters threw stones and sought cover behind cars. UN وانتقلت المصادمات من المقبرة إلى ناحية العيسوية في القدس الشرقية حين أخذ المحتجون يرمون الحجارة ويختبئون وراء السيارات.
    Your men get thrown out windows, yet you're just fine. Open Subtitles جنودك يرمون من النوافذ و انت هنا حي ترزق و بصحة جيدة
    Before the show I saw the two of them tossing a pumpkin backstage. Open Subtitles قبل العرض رأيتهما يرمون يقطينة خلف الكواليس
    On a daily basis, UNFICYP patrols have encountered individuals illegally dumping waste material. UN وتصادف يوميا دوريات القوة أفرادا يرمون النفايات بشكل غير قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد