ويكيبيديا

    "يروه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • see him
        
    • see it
        
    • seen him
        
    • they see
        
    • saw him
        
    • seen it
        
    • that they
        
    THEY DON'T HAVE TO see him TO KNOW HE'S THERE. Open Subtitles فإنه لا يجب عليهم أن يروه ليعرفوا أنه موجود
    No, not the kids. They shouldn't see him like this. Open Subtitles كلاّ، لا تحضر الأطفال يجب ألا يروه بهذه الحالة
    Oh, I also left a fake credit-card statement open on my screen,'cause I thought they'd see it. Open Subtitles و كذلك تركت بيان بطاقة ائتمان مزيف مفتوح على شاشتي لأني اريد ان يروه, هل فعلوا؟
    And they say, even if there is something, it's still very early if they didn't see it before. Open Subtitles كما يقولون . حتي وإن كان هناك شيئاً مازال الوقت مبكرا, لذلك لم يروه من قبل
    Neighbors we spoke to hadn't seen him in weeks, but they said that wasn't unusual. Open Subtitles الجيران الذين قمنا بالتحدث معهم لم يروه منذ أسابيع ولكنهم قالوا أن هذا ليس بجديد
    CTU cannot disarm the vest unless they see it. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب لا تستطيع تعطيل الصدرية ما لم يروه
    Men who pay to see him, they're salesman or lawyers or a provost of a major university. Open Subtitles الرجال هم من يدفعون لكي يروه لقد كانوا بائعين او محاميين او عمداء لجامعات كبيرة
    He's gonna be trapped in a world where most of the people he knows and loves can't even see him. Open Subtitles هو سوف يظل عالقاً في عالم حيثُ أغلب الأشخاص الذين عرفهم و أحبهم لن يستطيعوا حتي أن يروه
    And they want to see him pay for the daily indignities. Open Subtitles و يريدون أن يروه يدفع ثمن الإهانات اليومية
    And they'll never get to see him again because a terrorist, stuffed with Red-X, blew him up two days ago. Open Subtitles ولن يروه مرة أخرى لأن إرهابي محشو بالرد أكس فجره منذ يومان مروا
    And like those we ask to believe even though they didn't see him rise again, we must push away our fear even as we recognize the persecution we face. Open Subtitles ومثل هذه نطلب بالإيمان على الرغم من أنهم لم يروه يرتفع مجددا يجب علينا دفع خوفنا بعيدا
    wasn't stored forever in one place where someone, maybe even our government, can see it and judge it, and then use it against us without our permission. Open Subtitles لم يكن مخزن للأبد في مكان واحد حيث يستطيع شخص ما ربما حتى حكومتنا أن يروه و يحكموا علينا من خلال ذلك
    You said other people were there, but they didn't see it. Open Subtitles لقد قلت أن آخرين كانوا هناك ولكن لم يروه.
    Yes, President Snow thought everyone would want to see it. Open Subtitles نعم الرئيس . سنــو . ظن ان الجميع سوف يحبوا ان يروه
    This is not gonna end well. It's on the back. They will never see it. Open Subtitles ـ هذا لن ينتهي بخير ـ إنه في الخلف، لن يروه أبداً
    His family begged him to come home, which he would do now and then, but they hadn't seen him in a month before the murder. Open Subtitles ترجته عائلته ليعود للمنزل لكنه يعود بتقطّع لم يروه طوال شهر قبل الجريمة
    I did. They said they haven't seen him in the last six months. Open Subtitles قالوا أنهم لم يروه خلال الشهور الستة الأخيرة
    I haven't been able to find him. My dad called the Rosses. They haven't seen him. Open Subtitles لم أستطع إيجاده لقد أتصل أبي بعائلة روس لكنهم لم يروه
    I know when people look at me, all they see is the gun and the badge. Open Subtitles أعلم عندما ينظرون الناس إلي , كل ما يروه هو المسدس و الشارة
    All they see is the cause and how they use people for their cause. Open Subtitles و كل ما يروه هو القضية و كيف أن يستغلوا الناس لقضايهم
    What's really weird is the other tenants never really saw him. Open Subtitles الغريب فعلاً هو أن المستأجرين الآخرين لم يروه قط.
    That's when I realized my kids didn't understand the concept of killing with kindness because they'd never seen it. Open Subtitles عندها أدركت ان اولادي لا يفهمون مبدأ الغمر باللطف لأنهم لم يروه من قبل
    The girl he was with ran off on him. Yeah, but I called his parents. They said that they haven't even heard from him. Open Subtitles ربما أخفق مع البنت أنا إتصلت لأبويه ولم يروه من يومها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد