ويكيبيديا

    "يرى وفد بلادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation believes
        
    • my delegation considers
        
    • my delegation is of the view
        
    • in the view of my delegation
        
    • in my delegation's view
        
    • in the opinion of my delegation
        
    • my delegation feels
        
    • my delegation finds
        
    • my delegation sees
        
    In this regard, my delegation believes that the Human Development Report prepared annually by the United Nations Development Programme can provide useful guidelines for defining and elaborating new, concrete initiatives in the spirit of the Copenhagen Summit. UN وفي هذا الصدد، يرى وفد بلادي أن تقرير التنمية البشرية الذي يعده سنويا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يمكن أن يوفر مبادئ توجيهية مفيدة لتحديد ووضع مبادرات جديدة وواقعية انطلاقا من روح قمة كوبنهاغن.
    Lastly, my delegation believes that human resources are the most valuable asset of countries and institutions. UN أخيرا، يرى وفد بلادي أن الموارد البشرية هي أثمن ما تملكه البلدان والمؤسسات من أصول.
    Hence, my delegation considers that the Commission should adopt the draft provisional agenda. UN ولذا، يرى وفد بلادي أن على الهيئة أن تعتمد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت.
    In that context, my delegation is of the view that the following questions need to be clarified if we are to achieve nuclear disarmament. UN وفي ذلك السياق، يرى وفد بلادي أنه لا بدّ من توضيح المسائل التالية، إذا أريد لنا بلوغ نزع السلاح النووي.
    There is some history in the southern African situation that, in the view of my delegation, is relevant at this stage. UN هناك شيء من التاريخ في حالة الجنوب الافريقي، يرى وفد بلادي أنه يتصل بهذه المرحلة.
    However, in my delegation's view, this body still has a tendency to function far too often like a vehicle on automatic pilot. UN ولكن، يرى وفد بلادي أنه ما زال لدى هذه الهيئة توجه للعمل بشكل آلي في أحيان كثيرة جداً.
    The motive that compels the Committee to adopt draft resolutions that, in the opinion of my delegation, are political in nature — UN إن الدافع الذي يحمل اللجنة على اعتماد مشاريع القرارات التي يرى وفد بلادي أنها ذات طبيعة سياسية-
    Accordingly, my delegation feels that the meeting next week would be extremely short. UN وتبعا لذلك، يرى وفد بلادي أن الاجتماع المقرر عقده في الأسبوع القادم سيكون قصيرا للغاية.
    my delegation finds it necessary to recall, however, that the United Nations is not a sectarian Organization. UN ومع ذلك، يرى وفد بلادي أنه من الضروري أن نتذكر أن اﻷمم المتحدة ليست منظمة علمانية.
    In this context, my delegation believes that the increase in the membership of the Security Council should reflect the considerable increase in the membership of the United Nations. UN وفي هذا اﻹطار، يرى وفد بلادي أن زيادة العضوية في مجلس اﻷمن يجب أن تتناسب مع الزيادة الكبيرة في عدد أعضاء اﻷمم المتحدة.
    In that connection, my delegation believes that neither Taiwan's attempt nor the inclusion in the agenda of an item in that regard are compatible with the decisions of the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، يرى وفد بلادي أن لا محاولة تايوان ولا إدراج بند في جدول الأعمال في هذا الصدد يتماشيان مع قرارات الأمم المتحدة.
    Similarly, and in accordance with treaty law, my delegation believes that no obligations emanating from a given agreement can be imposed on third parties that are not party to that agreement. UN كذلك يرى وفد بلادي أنه لا يجوز وفقا لقانون المعاهدات فرض أي التزامات تنجم عن اتفاق ما على أطراف ثالثة ليست طرفاً في ذلك الاتفاق.
    Moreover, my delegation believes that the issue of fishing on the high seas is broader than the Agreement that is the subject of the draft resolution we are going to adopt. UN وعلاوة على ذلك، يرى وفد بلادي أن قضية الصيد في أعالي البحار أوسع نطاقاً من الاتفاق موضوع مشروع القرار الذي نحن بصدد اعتماده.
    With respect to Iraq, my delegation believes that it is preferable to resort to the machinery of the peaceful settlement of disputes, a principle that my delegation has always supported. UN وفيما يتعلق بالعراق، يرى وفد بلادي أن من المفضل اللجوء إلى آلية التسوية السلمية للمنازعات، وهذا مبدأ ما فتئ وفد بلادي يدعمه دائما.
    That is why, while commending North-South cooperation, which must continue to be strengthened, my delegation believes that South-South cooperation must also be encouraged and further strengthened. UN لهذا السبب، يرى وفد بلادي أنه في الوقت الذي نشيد فيه بالتعاون بين الشمال والجنوب الذي يتعين مواصلة تعزيزه، ينبغي أيضا تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وزيادة تعزيزه.
    my delegation considers the question of anti-personnel landmines to be one of paramount importance and, as such, it should be considered with the necessary seriousness and consultation and should be a subject for general consensus, regardless of which forum deals with it. UN يرى وفد بلادي أن مسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ذات أهمية قصوى، وأنها، بناء على ذلك، ينبغي النظر فيها بالجدية والتشاور اللازمين، ويجب أن تكون موضوعا لتوافق عام في اﻵراء، بغض النظر عن المحفل الذي يتناولها.
    Finally, my delegation considers UN وأخيرا، يرى وفد بلادي:
    Therefore, my delegation is of the view that the leadership role of the Department of Humanitarian Affairs should be duly recognized and further strengthened in the future. UN لذلك، يرى وفد بلادي أنه لا بد من الاعتراف الواجب بالدور القيادي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية وزيادة تعزيزه في المستقبل.
    In that connection, my delegation is of the view that if we are to succeed in achieving sustained economic growth and sustainable development in Africa, through which we can eradicate poverty and hunger, substantial progress is required in the following areas. UN وفي ذلك الصدد، يرى وفد بلادي أنه إذا أردنا أن ننجح في تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتنمية مستدامة في أفريقيا، اللذين نستطيع من خلالهما القضاء على الفقر والجوع، فإن المطلوب هو إحراز تقدم كبير في المجالات التالية.
    The report of the Secretary-General on the work of the Organization -- the first since the historic Millennium Summit -- is, in the view of my delegation, an excellent document that is deserving of careful study. UN يرى وفد بلادي أن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، وهو أول تقرير يقدم بعد مؤتمر قمة الألفية التاريخي، وثيقة ممتازة تستحق دراسة متأنية.
    We believe that we will be able to accomplish this as swiftly as possible by following the principles that, in my delegation's view, are fundamental to this body's work. UN ونعتقد أننا سنتمكن من تحقيق ذلك بأسرع وقت ممكن من خلال اتباع المبادئ التي يرى وفد بلادي أنها أساسية في العمل الذي تقوم به هذه الهيئة.
    First, the embargo imposed on Cuba, which causes suffering to the Cuban population, as well as considerable economic damages to the nation, does not constitute, in the opinion of my delegation, an acceptable means of resolving political differences among States. UN أولاً، يرى وفد بلادي أن الحصار المفروض على كوبا، الذي يسبّب المعاناة للشعب الكوبي، فضلاً عن الضرر الاقتصادي الجسيم للأمة، لا يشكِّل وسيلة مقبولة لحل الخلافات السياسية بين الدول.
    Also as a matter of principle, my delegation feels that the First Committee should avoid duplication of resolutions or the adoption of similar or parallel resolutions which are not very different in substance. UN وكمسألة مبدئية أيضا، يرى وفد بلادي أن اللجنة اﻷولى ينبغي أن تتجنب ازدواجية القرارات أو اعتماد قرارات متماثلة أو متوازية لا تختلف كثيرا من حيث المضمون.
    Third, my delegation finds that the question of military expenditure should be left to the discretion of national Governments, which alone can estimate their own arms procurement needs in the light of their own national-security requirements and external threats. UN ثالثا: بالنسبة للاتفاق على مشتروات اﻷسلحة، يرى وفد بلادي أن هذا اﻷمر يجدر تركه لتقدير الحكومات الوطنية، فهي التي تستطيع أن تقدر مدى الحاجة إلى الشراء من عدمها، استنادا إلى ضرورات اﻷمن الوطني والتهديدات الخارجية.
    Regarding the strengthening of the system of evaluation and monitoring, my delegation sees that as an integral part of the results-based budgeting system and understands that, in order to operate a flexible system up front, accountability mechanisms would have to be strong downstream. UN وفيما يتعلق بتعزيز نظام التقييم والرصد، يرى وفد بلادي أنه جزء لا يتجزأ من نظام الميزنة الذي يركز على النتائج، ويفهم أنه من أجل تشغيل نظام مرن في البداية، لا بد من وجود آليات قوية للمساءلة في النهاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد