Others live in communal centres, abandoned buildings, basements and apartments in Yerevan and other main towns in the country. | UN | ويعيش آخرون في مراكز مجتمعية، وبنايات مهجورة وأقباء وشقق في يريفان وغيرها من المدن الرئيسية في البلد. |
A total of 351 schoolchildren, 199 of whom are girls and 152, boys, are taking the classes in Yerevan and nearby regions. | UN | وفي يريفان والمنطقة المجاورة لها يداوم على الدراسة ما مجموعه 351 من تلاميذ المدارس منهم 199 بنتاً و 152 صبياً. |
Disciplinary cells and disciplinary battalion under Ministry of Defence of Armenia, 89 pages, Civil Society Institute, Yerevan 2010 | UN | الزنازين التأديبية والكتيبة التأديبية التابعة لوزارة الدفاع الأرمينية، 89 صفحة، معهد المجتمع المدني، يريفان 2010 |
Penitentiary System of the Ministry of Justice of The Republic of Armenia in 2008, 120 pages, Yerevan 2009 | UN | نظام السجون التابع لوزارة العدل بجمهورية أرمينيا عام 2008، 120 صفحة، يريفان 2009 |
The next morning he set off the explosion in the Baku underground and on the same day returned to Erevan via Mineralnye Vody. | UN | وقام صباح اليوم التالي بتفجير القنبلة في مترو مدينة باكو وعاد في اليوم نفسه إلى يريفان عن طريق منيراليني فودي. |
The Rights of Detained Persons in Armenia, Civil Society Institute, 495 pages, Yerevan, 2004 | UN | حقوق المحتجزين في أرمينيا، معهد المجتمع المدني، 495 صفحة، يريفان 2004 |
Main Problems of Preliminary Detention in Armenia, Civil Society Institute, 152 pages, Yerevan, 2004 | UN | المشاكل الرئيسية للاحتجاز على ذمة التحقيق في أرمينيا، معهد المجتمع المدني، 152 صفحة، يريفان 2004 |
Monitoring of Preliminary Detention Places in Armenia, Civil Society Institute, 76 pages, Yerevan, 2004 | UN | مراقبة أماكن الاحتجاز على ذمة التحقيق في أرمينيا، معهد المجتمع المدني، 76 صفحة، يريفان 2004 |
Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. | UN | ونُظِّمَت دورات تدريبية للمدرِّبين كجزء من برنامج نموذجي حضره مدرسون من مؤسسة واحدة في يريفان ومؤسستين إقليميتين. |
The centres are being provided with trained staff seconded from Yerevan, and medical workers undergo continuous training. | UN | ويجري حالياً تزويد هذه المراكز بموظفين مدرَّبين منتدبين من يريفان كما يتلقى العاملون الطبيون تدريباً متواصلاً. |
This in turn illustrates the obvious lack of credibility of the official Yerevan assurances of good intentions. | UN | الأمر الذي يبرز النقص الواضح في مصداقية ما تقدمه الجهات الرسمية في يريفان من تأكيدات على حُسن نواياها. |
The Romanian side expressed its readiness to open a resident embassy in Yerevan during 1998. | UN | وعبﱠر الجانب الروماني عن استعداده لافتتاح سفارة مقيمة في يريفان خلال عام ٨٩٩١؛ |
WFP food is sent to Georgian ports and thence by rail to Yerevan and Vanadzor. | UN | وتُرسل شحنات اﻷغذية إلى الموانئ الجيورجية ثم تُنقل بالقطارات إلى يريفان وفانادزور. |
There is an all-women group of road traffic officers operating in Yerevan. | UN | وهناك فريق يتألف من النساء فقط من ضابطات المرور يعمل في يريفان. |
Officials in Bratislava stated that missile launchers were exported to Armenia in 2005, but Yerevan still has refused to disclose the importation of missiles. | UN | وذكر مسؤولون في براتيسلافا إنه تم تصدير قاذفات إلى أرمينيا في عام 2005، لكن يريفان ما زالت ترفض الكشف عن استيراد القذائف. |
But officials in Yerevan refused to release details on the importation of those aircraft at that time. | UN | لكن المسؤولين في يريفان رفضوا تقديم تفاصيل عن هذه الطائرات المستوردة في ذلك الحين. |
Currently, there are three large-scale projects under way, thanks to the assistance of the OSCE Office in Yerevan. | UN | ويجري حالياً تنفيذ ثلاثة مشاريع كبيرة، بفضل مساعدة مكتب المنظمة في يريفان. |
The Police Assistance Programme is part of our cooperation with the OSCE office in Yerevan. | UN | ويشكل برنامج المساعدة في مجال الشرطة جزءاً من تعاوننا مع مكتب المنظمة في يريفان. |
:: Dr.h.c. of the State University in Yerevan, Armenia, 2005 | UN | :: دكتوراه فخرية من جامعة الدولة في يريفان بأرمينيا 2005 |
The Assembly's Yerevan Office Director cooperates regularly with the United Nations resident coordinator in Armenia. | UN | يتعاون مدير مكتب الجمعية في يريفان بانتظام مع منسق الأمم المتحدة المقيم في أرمينيا. |
From 12 June onwards, communications from Erevan concerning the alleged attack on Askeran being prepared by Azerbaijan have been circulated. | UN | فابتداء من ١٢ تموز/يوليه صارت تتوارد اﻷنباء من يريفان عن " التحضير لهجوم أذربيجاني على اسكيران " . |
The recent warmongering statement by President Serzh Sargsyan of Armenia is yet another solid piece of evidence testifying to the consistency of the official Erivan policy of aggression, hatred and racial animosity. | UN | وتصريح الحضّ على الحرب الذي أدلى بــه مؤخرا رئيس أرمينيا، سيرج سركسيان، دليل ملموس آخر يشهـد على اتساق سياسة العدوان والكراهية والعداء العنصري التي تتبعها الأوساط الرسمية في يريفان. |