I think there's something bothering you besides the audit. | Open Subtitles | أظن أن هناكَ ما يزعجكِ إضافةً لذلك التدقيق |
This silent treatment is killing me. Just tell me what's bothering you. | Open Subtitles | هذه المعاملة الصامتة تقتلني فقط أخبريني ما الذي يزعجكِ |
Then he won't bother you anymore and he won't get hurt. | Open Subtitles | وحينها لن يزعجكِ بعد الآن وفي ذات الوقت لن يتأذى |
There won't be anything troubling you, since I've said you were just following my orders in Japan and South Korea to stop the coup d'état. | Open Subtitles | لن يزعجكِ أي أحد بعد الآن لأنني قلت لهم أنكِ كنتِ تتبعين أوامري في اليابان وكوريا الجنوبية لإيقاف الإنقلاب |
More people will have to die to keep me in power, not that that bothers you, | Open Subtitles | المزيد من الناس يجب أن يموتوا لإبقائي في السلطة لا شيء من هذا يزعجكِ |
Well if everyone was bugging you did you consider that maybe the problem wasn't with the rest of the world? | Open Subtitles | حسناً, إذا كان الجميع يزعجكِ ألم تعتقدي أن المشكلة قد لا تكون في الجميع ؟ |
Honey, you know, if something's bothering you... you can always tell Mommy. | Open Subtitles | حبيبتي , عندما يزعجكِ أي شيء بإمكانك دائماً إخباري |
Listen, if he's bothering you, we can just call security. | Open Subtitles | اسمعي، إن كان يزعجكِ يمكنني الإتصال بالأمن |
Since we're here, we might as well take advantage of the situation and just talk about what's bothering you. | Open Subtitles | فيستحسن أن نستغلّ الفرصة ونتحدّث عمّا يزعجكِ |
I don't know, I just get the feeling that something's bothering you. | Open Subtitles | لستُ أدري, فقط خالجني شعورٌ أنه ثمّة ما يزعجكِ. |
I just want you to know, I care about him, too, and... if there's anything bothering you, you can always come and talk to me. | Open Subtitles | ... أريدكِ فقط أن تعرفين أنني أهتم به أيضاً , و لو هناك شيئ يزعجكِ بإمكانكِ دائماً القدوم إليّ و التحدث معي |
I know you said it doesn't bother you that Melinda St. Claire is number one in Ben's cycle. | Open Subtitles | أعلم أنكِ قلتِ أنه لا يزعجكِ أن مليندا سانت كلير هي الرقم واحد في دورة بين |
'Cause it may not bother you, but it sure as hell bothers me. | Open Subtitles | لأنه ربما لا يزعجكِ هذا لكن اللعنة إنه حقاً يزعجني |
Don't let him bother you. Is your friend okay? | Open Subtitles | لا تدعيه يزعجكِ انه صديقكِ ، اليس كذلك ؟ |
What is it that is troubling you, Audrey? | Open Subtitles | ماهو الشيء الذي يزعجكِ أودري ؟ |
If you'd like to take your mind off what's troubling you uh, word on the street is a bobcat has been spotted. | Open Subtitles | إن أردتِ نسيان ما يزعجكِ ... يُقال أن قطاً برياً شوهد |
It bothers you, but unfortunately we have to deal with it. | Open Subtitles | أعلم بأنّه يزعجكِ ولكن من سوء حظنا أنّه يجب علينا التعامل مع الأمر |
Well, something's obviously bugging you. What is it? | Open Subtitles | من الواضح أن هناكَ ما يزعجكِ ما الأمر؟ |
I just don't like to see him upset you, Mama. | Open Subtitles | أنا فقط لا احب أن أراه يزعجكِ يا أمي |
It is rejection, but that seems to be upsetting you, so maybe try to think of it in a different way. | Open Subtitles | أنه رفض لكن ذلك يبدو أنه يزعجكِ لذا ربما يجب أن تفكري به بطريقة أخرى |
She finally outshined you at something, and it's bugging the crap out of you. | Open Subtitles | لقد غلبتكِ أخيراً في شيء ما ، وهذا يزعجكِ للغاية |
It's how I work. If it upsets you, speak now. | Open Subtitles | هكذا أعمل، إذا كان هذا يزعجكِ أخبريني الآن |
Do not let them trouble you... | Open Subtitles | لا تدعيه يزعجكِ.. |