ويكيبيديا

    "يزيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • remove
        
    • eliminate
        
    • removes
        
    • clears
        
    • removing
        
    • eliminates
        
    • removed
        
    • eliminating
        
    • takes away
        
    • eliminated
        
    • take away
        
    • clear
        
    • erase
        
    • gets out
        
    • wash away
        
    This would appear to remove any incentive the Bosniac authorities might have had to let the Serbs take Srebrenica. UN ويبدو أن ذلك يزيل أي حافز يكون وراء احتمال تغاضي السلطات البوسنية عن استيلاء الصرب على سريبرينيتسا.
    Only that approach would remove selectivity and help strengthen solidarity in order to tackle the underlying causes of human-rights violations. UN فهذا النهج وحده هو الذي يزيل الانتقائية ويساعد في تعزيز التضامن بغية معالجة الأسباب الكامنة لانتهاكات حقوق الإنسان.
    The international community should eliminate the obstacles to the exports of the developing countries and alleviate their debt burden. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يزيل العراقيل التي تعيق صادرات هذه البلدان وتخفف من العبء الذي تمثله ديونها.
    The shortening of distances removes mediating buffer zones between peoples of different backgrounds, which can trigger cultural and social tensions. UN فتقصير المسافات يزيل الوسطية العازلة بين الشعوب التي من خلفيات مختلفة والتي يمكن أن تفجر التوترات الثقافية والاجتماعية.
    It clears me and the show of any wrongdoing. Open Subtitles الذي يزيل أيّ شكوك أو تهم تتعلّق بالبرنامج
    He has used his mind When removing the body. Open Subtitles إستعمل حكمة عقله وهو يزيل بحذر بقايا الجسم
    Yeah, which eliminates using the driver's-side window as an escape route. Open Subtitles أجل , مما يزيل إحتمال إستخدام شباك قائد السيّار للهرب.
    To find out if he can surgically remove my conscience. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    Don't let anybody remove the staples from the deputy's mouth, okay? Open Subtitles لا يترك أي شخص يزيل المشابك من فمّ النائب، موافقة؟
    To find out if he can surgically remove my conscience. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    The Terrorism Suppression Act did not remove or narrow the presumption of innocence in any way. UN وقال إن قانون قمع الإرهاب لا يزيل أو يضيق بأي شكل من الأشكال افتراض البراءة المسبق.
    Banning nuclear weapons will not by itself remove the root cause of war. UN إن حظر الأسلحة النووية وحده لن يزيل السبب الجذري للحرب.
    He argues that there is no rational reason why marriage to an Estonian by birth would reduce or eliminate a national security risk. UN ويصرح بأن ليس هناك سبب معقول يبرر أن الزواج من إستوني بالميلاد كفيل بأن يقلل أو يزيل الخطر على الأمن القومي.
    An effective and non-discriminatory safeguards system could eliminate the risk of diversion of nuclear materials intended for peaceful use. UN ويمكن لنظام ضمانات فعال وغير تمييزي أن يزيل مخاطر انتقال المواد النووية المستهدفة لاستخدامها في الأغراض السلمية.
    An effective and non-discriminatory safeguards system could eliminate the risk of diversion of nuclear materials intended for peaceful use. UN ويمكن لنظام ضمانات فعال وغير تمييزي أن يزيل مخاطر انتقال المواد النووية المستهدفة لاستخدامها في الأغراض السلمية.
    ..removes all his clothes and goes to God, naked. Open Subtitles يزيل الشخص ثيابه و يصعد إلى الله.. عارياً..
    The Act removes an anomaly whereby organizing a strike was protected but threatening to organize or take part in one appeared not to be; UN يزيل القانون اختلالا بموجبه يحظى الذي ينظم إضرابا بالحماية ولكن الذي يهدد بتنظيم إضراب أو يشارك فيه لا يحظى بالحماية.
    One of the benefits of globalization is that intensifying international competition removes or reduces the capacity of enterprises to administer prices and so reduces inflationary pressure. UN ومن مزايا العولمة أن تكثيف المنافسة على الصعيد الدولي يزيل أو يحد من قدرة المؤسسات على إدارة اﻷسعار ومن ثم يخفض الضغط التضخمي.
    Until ContraCrime clears you, sit on your ass. Open Subtitles حتى كونتراكريم يزيل لك، والجلوس على الحمار الخاص بك.
    Sound's like someone's removing the victim's body from one of the dewars. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم يزيل جثة الضحية من واحد من خزانات الحفظ.
    Disaster reduction eliminates obstacles that natural UN الحد من الكوارث يزيل العقبات التي تمثلها
    Amnesty, both general and individual, removed the criminal taint of the offence committed and expunged the punishment. UN وقال إن العفو، سواء أكان عاما أم خاصا، يزيل الوصمة الجنائية للجريمة المقترفة ويمحو العقوبة.
    Consequently, perpetrators of sexual harassment may be dealt with administratively, thereby eliminating the possibility of criminal sanctions against them. UN وبناء على ذلك، قد يجري التعامل إداريا مع مرتكبي التحرش الجنسي، مما يزيل إمكانية فرض عقوبات جنائية عليهم.
    It doesn't take away the pain. It just takes away the hope. Open Subtitles إنه لا يزيل الألم ؛ إنه يزيل الأمل فحسب.
    Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. UN وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع.
    It is clear that Lebanon will continue to suffer for decades before it succeeds in totally clearing those mines. UN ويتبين لنا أن لبنان سوف يعاني لعشرات السنين قبل أن يتمكن من أن يزيل هذه الألغام بكاملها.
    Education has the potential to erase the roots of discriminatory attitudes and marginalization and promote respect and tolerance. UN وبإمكان التعليم أن يزيل جذور المواقف التمييزية ومواقف التهميش ويعزز الاحترام والتسامح.
    I'm using this new all-in-one shampoo. It also gets out tough stains on carpeting. Open Subtitles .أستعمل الشامبو المتعدد الخصائص .يزيل البقع الصعبة من السجاد كذلك
    You got his uniform, staged that whole thing down by the river where the water would wash away anything you overlooked. Open Subtitles حصلت على زيه العسكري نظمت الأمر برمته أسفل النهر حيث الماء قد يزيل أي شي قد تغاضيت عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد