ويكيبيديا

    "يساور الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group is
        
    the Working Group is also concerned of reports of work under permanent stress up to 16 hours daily. UN كما يساور الفريق العامل القلق إزاء التقارير الخاصة بالعمل طوال 16 ساعة يومياً في ظروف إجهاد
    38. the Working Group is concerned that private contractors perform military and quasimilitary tasks in situations of conflict. UN 38- يساور الفريق العامل القلق إزاء أداء المتعاقدين الخاصين مهام عسكرية وشبه عسكرية في حالات النزاع.
    302. the Working Group is deeply concerned about the newly reported cases in the Philippines. UN 302- يساور الفريق العامل قلق بالغ بشأن الحالات المبلغ عنها مؤخراً في الفلبين.
    355. the Working Group is concerned about the increased number of reported cases of disappearances in the Sudan. UN 355- يساور الفريق العامل القلق بشأن تزايد عدد حالات الاختفاء المبلغ عن حدوثها في السودان.
    112. the Working Group is deeply concerned that no substantial progress has been made to clarify the more than 2,000 outstanding cases, and that no information has been received from the Government for many years. UN 112- يساور الفريق العامل القلق البالغ لعدم تحقيق قدر كبير من التقدم فيما يتعلق بتوضيح الحالات المعلقة التي يتجاوز عددها 000 2 حالة ولعدم تلقي معلومات من الحكومة منذ سنوات كثيرة.
    136. the Working Group is deeply concerned that it has not received any information from the Government of Honduras in 2003 regarding 129 outstanding cases. UN 136- يساور الفريق العامل بالغ القلق لعدم تلقيه أية معلومات من حكومة هندوراس في عام 2003 بشأن 129 حالة معلقة.
    216. However, the Working Group is very concerned about the 108 outstanding cases and expresses the hope that the process of cooperation will continue. UN 216- ومع ذلك، يساور الفريق العامل قلق بالغ بشأن الحالات ال108 المعلقة ويعرب عن أمله في أن تستمر عملية التعاون. ميانمـار
    180. the Working Group is deeply concerned regarding reports of the existence of secret detention centres. UN 180- يساور الفريق العامل قلق بالغ فيما يتعلق بالتقارير التي تفيد بوجود مراكز احتجاز سرية.
    314. the Working Group is gravely concerned about the situation of disappearances in Darfur. UN 314- يساور الفريق العامل بالغ القلق لحالة المختفين في دارفور.
    370. the Working Group is concerned that, in a number of States, legal restrictions are placed upon NGOs working on cases of disappearances. UN 370- يساور الفريق العامل القلق لأن عدداً من الدول تفرض قيوداً قانونية على عمل المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بحالات الاختفاء.
    513. the Working Group is gravely concerned about the situation of disappearances in Darfur. UN 513- يساور الفريق العامل بالغ القلق لحالة المختفين في دارفور.
    Furthermore, the Working Group is concerned that this profit-maximization of PMSCs can create incentives for duplication of costly services, and which are largely beyond the control of judicial accountability as well as of the military regular forces and their chains of command. UN وإضافة إلى ذلك، يساور الفريق العامل القلق إزاء إمكانية أن يؤدي تحقيق تلك الشركات لزيادة قصوى في الأرباح إلى وجود حوافز لتكرار خدمات مكلفة تتجاوز بدرجة كبيرة مراقبة المساءلة القضائية وكذلك القوات العسكرية النظامية وسلسلة القيادة.
    Irrespective of the controversy surrounding such lists in the absence of an internationally accepted definition of terrorism, the Working Group is particularly concerned by the fact that accusations of belonging to, financing or fund-raising for terrorist organizations are not always supported by sound evidence, and that detainees are not told what they are being blamed for. UN وبصرف النظر عما أثاره وضع هذه القوائم من جدل في ظل عدم وجود تعريف للإرهاب مقبول دولياً، يساور الفريق العامل قلق لأن الاتهام بالانتماء إلى منظمات إرهابية أو تمويلها أو جمع أموال لحسابها قد لا يكون مدعوما بأدلة قاطعة ولأن الأشخاص المحتجزين لا يجري إطلاعهم على الأفعال المنسوبة إليهم.
    241. the Working Group is deeply concerned that the Government has not provided any new information to clarify the more than 500 outstanding cases. UN 241- يساور الفريق العامل بالغ القلق لعدم تقديم الحكومة أية معلومات جديدة لتوضيح الحالات المعلقة التي يزيد عددها على 500 حالة.
    280. the Working Group is gravely concerned about the new cases that continue to occur in the Russian Federation and the large number of unresolved cases arising from the conflicts in the northern Caucasus. UN 280- يساور الفريق العامل بالغ القلق بشأن الحالات الجديدة التي يستمر حدوثها في الاتحاد الروسي وإزاء العدد الكبير من الحالات المعلقة الناتجة عن الصراعات الدائرة شمال القوقاز.
    459. the Working Group is gravely concerned about the new cases that continue to occur in the Russian Federation and the large number of unresolved cases arising from the conflicts in the northern Caucasus. UN 459- يساور الفريق العامل بالغ القلق بشأن الحالات الجديدة التي لا تزال تحدث في الاتحاد الروسي وإزاء العدد الكبير من الحالات المعلقة الناتجة عن الصراعات الدائرة في شمال القوقاز.
    21. the Working Group is concerned about the continuing activities of mercenaries along the border of Côte d'Ivoire and Liberia and about the inability of the relevant authorities effectively to investigate and prosecute reported cases of human rights violations. UN 21 - يساور الفريق العامل القلق إزاء استمرار أنشطة المرتزقة على طول حدود كوت ديفوار وليبريا، وإزاء عجز السلطات المختصة عن التحقيق في حالات انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها ومحاكمة مرتكبيها.
    72. At the same time, the Working Group is concerned about the measures taken by the Government of Libya against alleged mercenaries, their detention conditions and their rights to a fair trial. UN 72 - وفي الوقت نفسه، يساور الفريق العامل القلق إزاء التدابير التي اتخذتها حكومة ليبيا ضد مرتزقة مزعومين وظروف احتجازهم وحقوقهم في الحصول على محاكمة عادلة.
    15. the Working Group is concerned to note that UNRWA has been able to carry out its regular activities once again only by drawing on its working capital reserves in 1994 and that it expects to have a shortfall in its budget again in 1995. UN ١٥ - يساور الفريق العامل القلق لملاحظة أن اﻷونروا، مرة أخرى، لم تتمكن من إنجاز أنشطتها العادية إلا من خلال السحب من احتياطيات رأس مالها المتداول في ١٩٩٤ وأنها تتوقع تسجيل عجز في ميزانيتها لعام ١٩٩٥ أيضا.
    43. the Working Group is concerned, however, that current discussions seem to be leading to a dilution of the obligation expressed in the Declaration on strict limitations on amnesties (art. 18). UN 43- ومع ذلك، يساور الفريق العامل القلق لأن المناقشات الجارية تفضي فيما يبدو إلى إضعاف الالتزام المنصوص عليه في الإعلان بشأن فرض قيود صارمة على إجراءات العفو (المادة 18).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد