ويكيبيديا

    "يسبب لك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cause you
        
    • giving you
        
    • causing you
        
    • causing your
        
    • make you
        
    • gives you
        
    • give you any
        
    Every time you say or do something that should cause you two to bicker, he hits the clicker. Open Subtitles كل مرة تقول أو تفعل هابي شيئاً ما يجب أن يسبب لك ارتعاش مرتين لقد أصاب الفرس
    You don't think that I can cause you trouble once we're inside? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني يمكن أن يسبب لك مشكلة مرة واحدة ونحن في الداخل؟
    There's a burger that probably won't cause you physical harm. Open Subtitles اه , هناك برجر محتمل الا يسبب لك ضررا بدنيا
    How about Ian? Is he giving you any trouble? Open Subtitles ماذا عن آيان هل يسبب لك أي مشاكل؟
    Your occipital lobe is acting up, giving you a migraine. Open Subtitles فصك القذالي ينشط زيادة عن اللزوم مما يسبب لك ألم الشقيقة
    There wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق.
    Yours is too far to the right, which is causing your snoring. Open Subtitles انة عندك بعيد جدا عن الطبيعى وهذا ما يسبب لك الشخير
    It will give you diarrhea and make you even more dehydrated. Open Subtitles سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف
    If it gives you any further trouble, just knock on my door. Open Subtitles إذا كان يسبب لك مزيد من المتاعب , فقط إقرعى بابى
    It will be both a pleasure and an honour to escort you away from here and I promise you, no-one will dare cause you any trouble. Open Subtitles سيكون سعدًا وشرفًا أن نرافقك للخروج من هذا المكان وإنّي أعدك، لن يجرؤ أحد على أن يسبب لك المتاعب.
    You stick with this one, it's just gonna cause you a world of pain. Open Subtitles كنت عصا مع هذا واحد، انها مجرد ستعمل يسبب لك عالم من الألم.
    And you don't know what food tastes like,'cause you wolf that shit down like you haven't eaten in days. Open Subtitles وأنت لاتعلم مالاذواق العذائية مثل الذئب الذي يسبب لك الالم اسفل المعدة كأنك لم تأكل لايام
    But all I did was cause you more pain. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    Does this ever cause you any lack of confidence? Open Subtitles الم يسبب لك هذا أى نقص فى الثقة؟
    Have you ever thought it's your denial of these feelings that's giving you nightmares? Open Subtitles ألم تفكر يوماً أن إنكار هذه المشاعر هو الذي يسبب لك الكوابيس؟
    Why don't you request a different route if he's giving you a hard time? Open Subtitles لمَ لا تقترح طريقاً مختلفاً إذا كان يسبب لك المتاعب ؟
    Don't you think, that could be causing you a lot of anxiety? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذا قد يسبب لك قلقاً شديداً؟
    Is there something in your house that's causing you and your children to go bald? Open Subtitles هل هناك شيء في منزلك الذي يسبب لك وأطفالك للذهاب أصلع؟
    This is probably what's been causing your symptoms. Open Subtitles على الأرجح هذا ما كان يسبب لك هذه الأعراض.
    To drain away the bile which is causing your majesty so much pain. Open Subtitles لنتخلص من السائل الذي يسبب لك ألماً مبرحاً
    Some of them give you any number of hideous side effects, puking being one of the more pleasant ones. Open Subtitles بعضهم يسبب لك عدداً من الآثار الجانبية التقيأ كانت أكثر متعة بينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد