ويكيبيديا

    "يسبب لي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • giving me
        
    • gives me
        
    • cause me
        
    • makes me
        
    • making me
        
    • give me
        
    • caused me
        
    • causes me
        
    • just gets me into
        
    Oh, good,'cause all this learning is giving me a yarmulke ache. Open Subtitles جيد، ﻷن كل هذا التعلم يسبب لي آلاما في القبعة اليهودية.
    My small left molar it keeps on giving me many nuisances. Open Subtitles فإن ضرسي الأيسر مازال يسبب لي مقدار معقول من الألم
    The thought of my husband's work gives me a terrible migraine. Open Subtitles التفكير بعمل زوجي يسبب لي صداع نصفي رهيب
    Now, if you decide to print any of this, assuming you find an outlet that's willing to, then yes, it might cause me a headache for a day. Open Subtitles الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد
    I enjoy all those things. Well, Scotch makes me a little gassy. Open Subtitles انني استمتع بكل هذه الاشياء حسناً السكوتش يسبب لي بعض الغازات
    The one part of me that's hot's making me sick. Open Subtitles الجزء الوحيد مني الذي يكون مثيرا يسبب لي المرض
    We've never visit him because of the cemetery thing. The thought of it just give me the willies. Open Subtitles لم نزره أبداً بسبب المقبرة التفكير في الأمر يسبب لي الخوف
    'Cause all that's true, but I've gotten through my whole life knowing it, and it's never caused me to lose sleep. Open Subtitles لان كل هذا صحيح لكني مَضيت بحياتي كلها على معرفة به ولم يسبب لي ابدا مشاكل في النوم
    I got that slip stitch down, but that purl shit, it's giving me some trouble. Open Subtitles كما اقترحت لي ولكن هذا الجدول من الممكن ان يسبب لي مشكلة
    All this relentless sycophancy is actually giving me indigestion. What are you after? Open Subtitles أتعلم، كُل هذا التملق المُستمر يسبب لي عُسر بالهضم، إلى ماذا تسعى؟
    All this fear and loathing is giving me a mad case of stress eye. Open Subtitles كل هذا الخوف والبغض يسبب لي حالة توتر مجنونة لعيناي
    Gotta be at least artifact-adjacent. Something's giving me heartburn. Open Subtitles ربما تكون قطعة أثرية يدوية من الجوار شيء ما يسبب لي حرقة بالمعدة
    Let's not forget my personal favorite, the wolfsangel, which still gives me nightmares. Open Subtitles دعنا لا ننسى المفضل عندي, الذئب الملاك مازال يسبب لي الكوابيس
    Otherwise this door only gives me pain. Open Subtitles ‫وإلا فإنّ هذا الباب يسبب لي الألم فحسب‬
    That guy gives me the creeps. Do you go to him for everything? Open Subtitles هذا الرجل يسبب لي القشعريرة هل تذهب إليه من أجل كل شئ؟
    There's nothing you can do to me that could cause me. Open Subtitles لا شيء تستطيعين فعله قد يسبب لي الماً اكثر
    Why do anything but cause me more pain? Open Subtitles لما لا تفعل أي شيئ لا يسبب لي المزيد من الألم؟
    Right now all I can tell you is That it makes me sick to my stomach. Open Subtitles الآن كل ما أستطيع قوله لك أنّه يسبب لي غثياناً
    Well, I'd vote sweet almond,'cause jasmine makes me phlegmy. Open Subtitles حسنا، أنا أصوّت للوز حلوّ، ' الياسمين يسبب لي النخامة.
    This patchouli oil, it's really making me light-headed. Open Subtitles إنه الزيت إنه حقاً يسبب لي صداعاً خفيفاً
    He's making me itch anyway. Open Subtitles إنه يسبب لي حكه .. على أية حال.
    This whole "10 Little Indians" thing, it's starting to give me the creeps. Open Subtitles هذا الأمر الشبيه بقصة الهنود العشرة الصغار يسبب لي القشعريرة
    I-I needed to get to the bottom of what caused me to crack up in that chair, and I did. Open Subtitles علي أن أصل إلى القاع لأعرف ما الذي يسبب لي الضحك بذلك الكرسي, و قد فعلت
    The fact that I have not been able to view the murals from every conceivable angle in this Chamber therefore causes me no great heartache. UN وعدم تمكني من رؤية هذه الصور الجدارية من كل زاوية ممكنة في هذه القاعة لا يسبب لي صداعاً شديداً.
    That just gets me into trouble Open Subtitles هذا يسبب لي المشاكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد