I'm the boy that rents that big house on the beach. | Open Subtitles | أنا ذلك الفتي الذي يستأجر ذلك المنزل الكبير علي الشاطئ. |
Yeah, this clown rents a room from me, suddenly I'm running a taxi service. | Open Subtitles | أجل، هذا المهرّج يستأجر غرفةً منّي، وفجأةً أصبحت سائقه الشّخصيّ. |
Within the approved research programme, the Institute hires the services of, or develops cooperation with, individual experts or research organizations. | UN | وفي إطار برنامج البحوث المعتمد، يستأجر المعهد خدمات خبراء أفراد أو منظمات بحوث، أو يقيم تعاونا معهم. |
Within the approved research programme, the Institute hires the services of, or develops cooperation with, individual experts or research organizations. | UN | وفي إطار برنامج البحوث المعتمد، يستأجر المعهد خدمات خبراء أفراد أو منظمات بحوث، أو يقيم تعاونا معهم. |
Each claimant alleged that he was renting the business licence from the business licence holder, who has not filed a claim with the Commission. | UN | وادعى كل مطالب أنه كان يستأجر الرخصة من صاحبها الذي لم يقدّم مطالبة إلى اللجنة. |
But John Stein didn't just rent a van that morning. | Open Subtitles | لكن جون شتاين لم يستأجر الشاحنة فحسب ذلك الصباح |
Just heard from a reporter who says Moyes thinks the White House hired lobbyists to destroy its own bill. | Open Subtitles | للتو سمعت مِنْ المراسل الذي يَقُولُ أن مويس يعتقد أن البيت الأبيضُ يستأجر أشخاص لتحطيم فاتورتَه الخاصةَ. |
I did my background check before I rented the room. | Open Subtitles | اقد قمت بالبحث عن خلفيته قبل أن يستأجر الغرفة |
Because with less than a 4,4 nobody rents. | Open Subtitles | لأن ما يصل إلى 4.4 هو الحد. أقل من ذلك، لا أحد يستأجر. |
She's a wedding planner who rents office space in the building. | Open Subtitles | متزوجة من مخطط الذي يستأجر مساحة المكاتب في المبنى |
Cousin rents a warehouse off 6th. That's where they crash. | Open Subtitles | قريبه يستأجر مخزناً في الشارع وينامان هناك |
So Roberts tracks him down, hires him to disappear himself. | Open Subtitles | حتى روبرتس تتعقب يديه وقدميه، يستأجر له أن تختفي نفسه. |
So Adrian Powell hires prostitutes to have sex with his friends. | Open Subtitles | اذاً أدريان باول يستأجر عاهرات لممارسة الجنس مع أصدقائه |
You'd think a diamond merchant hires a security guard, he does some kind of background check. | Open Subtitles | تعتقد ان تاجر الماس يستأجر حارس امن, ليفعل بعض انواع التحقيقات. |
The meeting was held in a bar, where the party was renting the upper floor of the building. | UN | وعقد الاجتماع في حانة، حيث يستأجر الحزب الطابق العلوي من المبنى. |
I heard a rumor he was renting a room from an old substitute teacher. | Open Subtitles | سمعت شائعة انه كان يستأجر غرفة من مدرس بديل قديم |
And I'm pretty sure the president wasn't renting an AMC gremlin. | Open Subtitles | وانا متأكد جدا ان الرئيس لم يستأجر سيارة اي ام سي قريملين |
In Oslo, almost 30% of households now rent the dwelling they live in. | UN | وفي مدينة أوسلو، يستأجر نسبة 30 في المائة من الأسر تقريباً المسكن الذي تعيش فيه. |
I mean, I have people who come and want to window shop, but I've never had someone want to rent a condo for just one day. | Open Subtitles | لكن لم أرى شخصاً يريد أن يستأجر شقةً ليومٍ واحدٍ فقط. أجل، يومٍ واحد. |
Someone who sings such good German is hired right away. | Open Subtitles | الشخص الذي يغني مثل هذا الألماني الجيد يستأجر فورا |
That afternoon, he hired a room near the cafeteria. | Open Subtitles | كان يستأجر غرفة قرب المطعم عصر ذلك اليوم |
He rented rooms in hotels or brothels to take video films of girls and had also shown the girls the films of their own sexual activities. | UN | وكان يستأجر غرفا في الفنادق أو المواخير لتصوير فتيات على أشرطة فيديو ويعرض لهن أيضا اﻷفلام عن أنشطتهن الجنسية. |
74. The fund leases photocopiers via the Information Technology Services Division. | UN | 74 - يستأجر الصندوق ناسخات ضوئية عن طريق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Don't worry, no samurai would hire a peasant dressed in rags! | Open Subtitles | لا تقلقي، فلن يستأجر أي ساموراي فلاحا يرتدي ثيابا رثة |
In particular, the defendant may hire counsel or take advantage of counsel appointed by the court, if there is evidence that hiring counsel would be beyond his/her means. | UN | وبوجه خاص، يمكن للمدعى عليه أن يستأجر خدمة محام أو أن يستفيد من خدمة محام تعينه المحكمة، إذا ثبت أن استئجار خدمة المحامي تفوق إمكانياته. |
- He'll lease 20 trucks from you. - He said he'd go? | Open Subtitles | ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟ |
UNDP owned 54 of the housing units, leased 278 from Governments and leased 24 commercially. | UN | ويمتلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٥٤ وحدة سكنية، ويستأجر ٢٧٨ من الحكومات، كما يستأجر ٢٤ وحدة بصورة تجارية. |
In this respect, he must produce either a document certifying his status as owner or tenant or the residence certificate described below. | UN | ويجب عليه أن يقدّم في هذا الخصوص إما وثيقة تثبت أنه يملك أو يستأجر العقار الذي يسكنه، أو شهادة الإيواء المذكورة أدناه. |