ويكيبيديا

    "يستبدل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • replace
        
    • replaced
        
    • replacing
        
    • replaces
        
    • commuted by
        
    • substitute
        
    • for replacement
        
    When I want to get high, the only thing to replace that need is doing other crazy shit. Open Subtitles حينما أريد أن أشعر بالنشوة الشيء الوحيد الذي يستبدل تلك الحاجة هو القيام بشيء جنوني آخر
    replace his pasty British frailty with superhuman physical fitness, and you get... Open Subtitles يستبدل فطيرتة البريطانيه الهشة بشخص لديه لياقة عالية , ستحصل على
    I'll talk to the super, verify he didn't replace this handle. Open Subtitles سأتحدث إلى المشرف, لأتأكد من أنه لم يستبدل هذا المقبض
    The proposed replacement of information technology assets takes into account the drawdown plan, with only essential equipment being replaced. UN وتراعي عملية الاستبدال المقترحة لأصول تكنولوجيا المعلومات خطة تخفيض قوام القوة، إذ لا يستبدل سوى المعدات الأساسية.
    UNRWA informed the Board that the current module under the RAMCO financial management system would not be replaced when implementing IPSAS up to the point that the new enterprise resource planning was fully functional. UN وأبلغت الوكالة المجلس أنه عند تنفيذ هذه المعايير، لن يستبدل النموذج الحالي القائم في إطار نظام رامكو للإدارة المالية إلى حين بدء نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالعمل بكامل قدراته.
    - Okay. - Frigid high-altitude air replacing the warm air below it. Open Subtitles الهواء البارد في المُرتفعات يستبدل الهواء الدافئ أسفله.
    He was always afraid they'd get dragged into a spy world and hurt, so he replaces familial love by bonding with his young nephew. Open Subtitles كان ينتابه الخوف دومًا من أن يُجروا إلى عالم الجاسوسية ويتأذوا لذا يستبدل الحب العائلي بتقوية علاقته مع ابن أخيه الصغير
    " (c) The benefit may be commuted by the participant into a lump sum if the rate of the benefit at the normal retirement age is less than 300 dollars. UN " (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بالاستحقاق مبلغا إجماليا إذا كان معدل الاستحقاق عند السن العادية للتقاعد أقل من 300 دولار.
    Among the most significant reforms proposed by the Front is a constitutional amendment to replace the current presidential system with a parliamentary one. UN ومن بين أبرز الإصلاحات التي اقترحتها الجبهة إدخال تعديل دستوري يستبدل بالنظام الرئاسي الحالي نظاما برلمانيا.
    The proposal to replace the list by a general clause covering all claims in connection with the ownership, operation and management of a ship was not accepted. UN ولم يُقبل اقتراح ان يستبدل بالقائمة بند عام يغطي جميع المطالبات المتعلقة بملكية السفينة وتشغيلها وإدارتها.
    This prince flies halfway around the world to have him replace his valve. Open Subtitles الأمير سافر حول العالم لأن يستبدل الصمام هذا هو المكان الذي نريد أن نكون فيه
    It's like being there. This could replace sex. Open Subtitles أشعر كأنني هناك هذا يمكنه أن يستبدل الجنس
    I had the armorer replace all neck guards with hide. Open Subtitles كان عليّ جعل صانع الدروع يستبدل ذلك في جميع دروع الحُرّاس بالجِلد
    Could the thrill of the new replace the comfort of the old? Open Subtitles أيمكن لتشويق الجديد أن يستبدل راحة القديم؟
    If he rallies his Protestant supporters, he could replace Charles as king. Open Subtitles لو حشد أنصاره البروتستان, بأمكانه ان يستبدل تشارلز كملك.
    The other may be replaced once the report of the independent assessment team, which was sent by the United Nations to determine the cause of failure, has been received. UN وقد يستبدل اﻵخر عند استلام تقرير فريق التقييم المستقل الذي أرسلته اﻷمم المتحدة لتحديد أسباب العطل.
    If this particular forum will not be replaced with a similar adequate mechanism, this will result in the weakening of the United Nations human rights framework. UN وإذا لم يستبدل بهذا المحفل بالذات آلية مماثلة ملائمة فسوف يسفر هذا عن إضعاف إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Imprisonment for life may be replaced by imprisonment for a term of 10 to 20 years; UN وأن يستبدل بالاعتقال المؤبد الاعتقال المؤقت من عشر سنوات إلى عشرين سنة؛
    The current text in the principles and approaches section would be replaced with alternative text; and UN يستبدل النص الحالي الوارد في القسم المتعلق بالمبادئ والنهج ليحل محله نص بديل؛ و
    And it looks like Nevil Shed is replacing him. But they're giving up something here. Open Subtitles ويبدوأننيفيلشيد يستبدل لكنّهم يتخلّون عن شيء هنا.
    And though the city is on the very cutting edge of technology, nothing... replaces your unwavering sense of right and wrong and your eyes and ears on the street. Open Subtitles وبالرغم من أن المدينة لديها آخر ما توصل له العلم من تكنولوجيا, لا شيء يستبدل احساسكم القوي
    " (c) The benefit may be commuted by the participant into a lump sum if the rate of the benefit at the normal retirement age is less than 300 dollars. UN " (ج) يجوز للمشترك أن يستبدل بالاستحقاق مبلغا إجماليا إذا كان معدل الاستحقاق عند السن العادية للتقاعد أقل من 300 دولار.
    Following a rejection, which must be in the form of a reasoned Royal Decree, the process had to start again; the King could never substitute his own candidate. UN وبعد الرفض، الذي ينبغي أن يتخذ شكل مرسوم ملكي مشروع مبرر، فإن عملية الترشيح تبدأ من جديد؛ ولا يمكن للملك مطلقاً أن يستبدل مرشحه.
    It should be noted that the mix of vehicles at UNTSO, considering age and mileage, would normally call for replacement on the average of just below six years of service. UN وتجدر اﻹشارة الى أن خليط مركبات الهيئة نظرا لعمره واﻷميال التي قطعها يلزم في العادة أن يستبدل قبل ست سنوات من الخدمة بقليل في المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد