ويكيبيديا

    "يستحق العناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • worth it
        
    • worthwhile
        
    • 's worth
        
    • be worth
        
    • all worth
        
    • worth your while
        
    • worth the trouble
        
    • it worth
        
    • was worth
        
    • well worth
        
    • worth the effort
        
    But let me tell you, it's so worth it. Open Subtitles ولكن دعيني أقول لكِ أنه شيء يستحق العناء
    It was worth it, though. It got her attention. Open Subtitles ‫لكنه كان يستحق العناء ‫لقد حصل على انتباهها
    It's worth it, believe me. You don't know what Alzheimer's is. Open Subtitles الأمر يستحق العناء ، صدقني لا تعرف خطورة مرض الزهايمر
    This requires convincing the public that it is worthwhile to report crime and that this is better than attempting to resolve conflicts privately. UN ويستدعي ذلك إقناع الجمهور بأن الإبلاغ عن الجريمة أمر يستحق العناء وأنه أفضل من محاولة حل النـزاعات بشكل خاص.
    And I just thought maybe it might be worth, you know, having one last look at the lines before you go on. Open Subtitles وفكرت ربما يستحق العناء أن تأخذ نظرةً أخيرة على الأسطر
    I would like to ask her if it was all worth it. Open Subtitles ‫أود أن أسألها ‫إن كان الأمر يستحق العناء
    I just figured if you're going to have a treat you should have something that's worth it, huh? Open Subtitles لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟
    However, the investment is well worth it. UN بيد أن هذا الاستثمار يستحق العناء بالفعل.
    A lost decade, but it was worth it to make your father pay for my loss. Open Subtitles عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء لجعل والدك يدفع ثمن خسارتي
    But, I'll tell you, when I think about all that money I lost, just to see you in this place, all I can say is... worth it! Open Subtitles لأراك في هذا المكان كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك يستحق العناء
    That's why we have this trip so we can figure out if it's worth it or not. Open Subtitles لهذا نخوض هذه الرحلة كي نكتشف إذا كان الأمر يستحق العناء أم لا
    I don't want you to ever, ever think that it's all not worth it. Open Subtitles لا أريدكِ ابدا ان تفكري أن الأمر لا يستحق العناء
    It cost a lot, but it was well worth it. Open Subtitles إنه يكلف الكثير، لكن الأمر يستحق العناء.
    It was worth it to kill those girls, to hold them in my hands while they died, felt their last breath. Open Subtitles الأمر يستحق العناء أن أقتل أولئك الفتايات وأمسكهم بيدي بينما يحتضرون واستشعر أنفاسهم الأخيرة
    And made all the effort worthwhile was the magnificent response from the visitors who appreciated every aspect depicted in the tableau. UN وتبين أن هذا الجهد يستحق العناء بفضل الاستجابة الرائعة للزائرين الذين أعجبوا بجميع الجوانب المصوَّرة في اللوحة.
    Therefore, targeted leak reduction may be worthwhile. (p 256-257) UN ولذلك فإن وضع رقم مستهدف لا يتجاوزه التسرب أمرا يستحق العناء.
    And if it takes a little arguing to make the team more competitive, it'll be worth it. Open Subtitles وإذا حدث القليل من الجدل لجعل الفريق أكثر تنافسية سيكون يستحق العناء.
    But it's all worth it'cause you know someday they're gonna grow up and be... Open Subtitles لكنه يستحق العناء لأنكِ تعرفين، أنه في يوم ما ..سيكبرون ويصبحوا
    And so, if you were to... swing things my way, then I'd make it worth your while. Open Subtitles ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك
    So short it wouldn't be worth the trouble of you and George to measure. Open Subtitles قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك
    No, I'm not here that much, it doesn't seem worth the effort. Open Subtitles كلا، فأنالا أتواجدكثيراًهنا، ولا أظنه يستحق العناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد