ويكيبيديا

    "يستخدمون هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use this
        
    • use these
        
    • use such
        
    • use those
        
    • using this
        
    • used those
        
    • used these
        
    The representatives of Kuwait use this case as a pretext to prolong the unusual economic blockade against Iraq. UN إن ممثلي الكويت يستخدمون هذه القضية كذريعـــة لإطالة الحصار الاقتصادي غير العادل المفروض على بلادنا.
    They use this old shot of me. It makes me look jowly. Open Subtitles يستخدمون هذه الصوره القديمه تجعلني ابدو ممتلئ الخدين
    They use these charges on the outside of embassies to protect the gates from people trying to break in. Open Subtitles إنهم يستخدمون هذه الأشياء الأماكن القريبة من السفارات لحماية من الأبواب من الناس الذين يحاولون أن يكسروها
    The Tok'ra use these tunnels to access the facility. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    One feature of that new type of social interaction is the disclosure of private information, as more and more children, especially teenagers, use such networks as a kind of substitute diary, a situation which can be abused by perpetrators and may thus facilitate new forms of criminality that need to be addressed. UN ومن خصائص هذا النوع الجديد من التواصل الاجتماعي إفشاءُ المعلومات الخصوصية، إذ أن المزيد من الأطفال، ولا سيما المراهقون، يستخدمون هذه الشبكات بديلاً عن دفاتر المذكرات وهي ظاهرة يمكن للجناة أن يسيئوا استغلالها، ويمكن لها من ثم أن تيسر أشكالاً جديدة من الإجرام يلزم التصدي لها.
    Now, do you know what they use those mats for? Open Subtitles الآن، هل تعلم لأي غرض يستخدمون هذه الحصر؟ لا.
    They've been using this whole area for test flying ever since the end of the Cold War. Open Subtitles كانوا يستخدمون هذه المنطقة برمتها للإختبارات الجوية منذ نهاية الحرب الباردة
    The terrorists used those attacks as a tactic to paint Israel as an aggressor. UN إن الإرهابيين يستخدمون هذه الهجمات كوسيلة لرسم صورة لإسرائيل على أنها الطرف المعتدي.
    Man, they use this stuff for everything. Open Subtitles يارجل، إنّهم يستخدمون هذه الأشياء لكلّ شيء
    He does TV ads and everything and they use this ancient Chinese herb and it just melts away the pounds. Open Subtitles يقومبالإعلاناتالتلفزيونيةوكل شيء وهم يستخدمون هذه العشبة الصينية القديمة إنها فقط تذيب الدهون.
    Local kids use this spot as a lovers' lane. Open Subtitles أولاد محليين يستخدمون هذه البقعة كمكان للعشاق
    All I'm saying is, they might use this note- this evidence- to get us to pay for every little scratch they've had on their car for years. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّهم قد يستخدمون هذه الملاحظة كدليل لإجبارنا على دفع ثمن كلّ خدش تعرّضت له سيّارتهم لسنوات
    Social media sites like FriendAgenda and PicThread-- they use this, uh, proximity-based Open Subtitles مواقع التواصل الأجتماعية مثل FriendAgenda و PicThread أنهم يستخدمون هذه آه .. التقاربية القائمة
    Most people use this room as a bebroom. Open Subtitles معظم الناس يستخدمون هذه الغرفة كقبو
    They use these abandoned buildings instead of prisons to hold people. Open Subtitles يستخدمون هذه المباني المهجورة بدلاً مِن السجون لــ أحتجاز الناس
    It also provides legal and social counselling for persons with disabilities who use these facilities. UN ويقدم مكتب المدعي العام الاتحادي أيضا المشورة القانونية والاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يستخدمون هذه المرافق.
    They use these to burn people alive who don't follow their rules. Open Subtitles يستخدمون هذه لحرق الناس الذين ليسوا تحت حكمهم وهم على قيد الحياة
    58. The problem of charities also involves the problem of donors who use such charities to funnel money that supports Al-Qaida indoctrination, recruitment and logistical activities. UN 58 - ومن جوانب مشكلة المنظمات الخيرية أيضا مشكلة المانحين الذي يستخدمون هذه المنظمات الخيرية لنقل الأموال من أجل تعزيز التلقين المذهبي والتجنيد والدعم السوقي لتنظيم القاعدة.
    a. Regulation of alternative funds transfer systems, including licensing and registration requirements for persons who provide funds or asset transfer services and the imposition of administrative, civil or criminal sanctions on persons or entities who use such services for the financing of terrorism; UN أ - وضع لوائح بشأن النظم البديلة لتحويل الأموال، بما في ذلك شروط منح التراخيص لمقدمي خدمات تحويل الأموال أو الأصول ولتسجيلهم، وفرض جزاءات إدارية أو مدنية أو جنائية على الأشخاص أو الكيانات الذين يستخدمون هذه الخدمات لتمويل الإرهاب؛
    This condition is equally important, as staff members, even if capable, may not use such data if the leadership within the agency does not consider it necessary or if the agency does not use such information as part of its standard operating procedures. UN هذا الشرط على نفس القدر من الأهمية، لأن الموظفين قد لا يستخدمون هذه البيانات، حتى عند قدرتهم على ذلك، إذا كانت القيادات ضمن الوكالة لا ترى ضرورة استخدام تلك المعلومات في إطار إجراءات عملها الاعتيادية.
    There's only six people here who don't use those. Open Subtitles هناك فقط 6 أشخاص هنا لا يستخدمون هذه.
    Looks like they were using this barn as some weird art project. Open Subtitles يبدو وأنهم كانوا يستخدمون هذه الحظيرة بمشروع فنيّ غريب
    Yeah, and remember, they used those skills to take on Shao Kahn. Open Subtitles نعم، وتذكّر، إنهم يستخدمون هذه المهارات للقضاء على (شاوكان)
    Postmen used these in my village when I was a boy. Open Subtitles سُـعاة البريد كانوا يستخدمون هذه في قريتي عندما كنت صغيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد