ويكيبيديا

    "يستطيعوا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they can
        
    • They couldn
        
    • that they could
        
    • be able to
        
    • they could not
        
    If we're united, they can't single anyone out for punishment. Open Subtitles إن إتحدنا فلن يستطيعوا أن يعزلوا أياً منا لمعاقبتها.
    Not at all. Many people go on a cruise when they can afford to pay for it. Open Subtitles لا على الأطلاق,الكثير من الناس يذهبوا في رحلات بحريه عندما يستطيعوا أن يتحملوا دفع تكاليفها
    they can't wear theirs, but I wear mine in their honour Open Subtitles لم يستطيعوا أن يلبسوا ميداليتهم، لكني لبست ميدالياتي من أجلهم.
    How did you know They couldn't count past two? Open Subtitles كيف علمتِ بأنهم لن يستطيعوا أن يتجاوزا ذلك؟
    One of the admitting ladies said They couldn't do the tests' cause I didn't have insurance. Open Subtitles إحدى سيدات الإستقبال قالت أنهم لم يستطيعوا أن يقوموا بالتحليل لأنه لم يكن لديّ تأمين
    UNIDO should give the staff stability so that they could work in favourable conditions. UN وينبغي لليونيدو أن تهيء الاستقرار للموظفين لكي يستطيعوا أن يعملوا في ظروف ملائمة.
    You don't want them to know that you deliberately target those who won't be able to pay off their debts. Open Subtitles أنت لا تريدهم ان يعرفوا أنك تستهدفهم عمداً هؤلاء الذين لا يستطيعوا أن يسددوا ديونهم
    Ladies do not start fights, but they can finish them. Open Subtitles السيدات لا يبدئن المعركه و لكن يستطيعوا أن ينهوها
    Your troubles, they can't follow you into water that warm. Open Subtitles مشاكلكِ، لن يستطيعوا أن يتبعوكِ في مياه بهذا الدفء.
    Taking care of children until they can support themselves, is the responsibility of the father and the mother proportionally to their material situation. UN ورعاية الأطفال حتى يستطيعوا أن يعيلوا أنفسهم هي مسؤولية الأب والأم بما يتناسب مع الوضع المالي لكل منهما.
    Fugitives must be placed on notice: they can run, but they cannot hide. UN ويجب توجيه تحذير إلى الهاربين: أن بوسعهم أن يهربوا، ولكنهم لن يستطيعوا أن يختبئوا.
    Come on. If they can do it, we can so do it. Open Subtitles بربك إذا كانوا يستطيعوا أن يفعلوا ذلك، يمكننا أن نفعلها نحن أيضاً
    You want us to keep them captive on a raft so they can row? Open Subtitles تريد منا أن نحتفظ بهم كأسرى على ذاك القارب حتى يستطيعوا أن يجدفوا
    But more importantly, old friend, they can't touch you. Open Subtitles ولكن الشئ الأهم يا صديقي القديم أنهم لن يستطيعوا أن يمسّوك أنت.
    And, parents, if you have small children with you... you might want to lift them up so they can see better. Open Subtitles أوه، أيها الأباء لو كان معكم أطفالاً صغار ربما ترغبون برفعهم لأعلى لكي يستطيعوا أن يشاهدوا بشكل أفضل
    Well, how am I supposed to keep this stuff straight if even they can't decide who likes who? Open Subtitles حسناً , كيف من المفترض بي أن أحفظ هذه الأشياء بشكل صحيح حتي لو أنهم لا يستطيعوا أن يقرروا من يحب من ؟
    The funeral of a son and brother, and They couldn't bring themselves to speak to one another. Open Subtitles جنازة إبن وأخيه ولم يستطيعوا أن يتحدثوا لشخص أخر
    If They couldn't listen, fuck it! Open Subtitles إن لم يستطيعوا أن ينصتوا، فاللعنة على ذلك.
    The fact that they could see inside it meant that there still had to be something left in there. Open Subtitles الحقيقة أنهم يستطيعوا أن يروا داخله يعني أنه يجب ان يكون شيء ما بقي هناك.
    She contrived tableaux so that they could feast their eyes on me. Open Subtitles قامت بإختراع بعض العروض كي يستطيعوا أن يمتعوا عيونهم بي
    Well, the witches may be able to avoid their fears, but they will not be able to avoid my new power. Open Subtitles حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة
    they could not sell the farm after the murder. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يبيعوا المزرعة بعد جريمة القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد