ويكيبيديا

    "يستغرق منا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take us
        
    • it would take
        
    That report might take us a while to dig up. Open Subtitles ذلك البلاغ قد يستغرق منا بعض الوقت لنحقق فيه
    These cars will take us across to the port. Open Subtitles هذه السيارات سوف يستغرق منا عبر إلى الميناء.
    At this rate, it could take us all day. Open Subtitles بهذه الطريقة قد يستغرق منا الأمر يوماً بأكمله
    This road will take us down to the border. Open Subtitles هذا الطريق سوف يستغرق منا وصولا الى الحدود.
    It'll take us a little time to get our affairs in order, but... Open Subtitles سوف يستغرق منا بعض الوقت للحصول على شؤوننا في النظام، ولكن
    Even if we're right, it would take us six days to get there. Open Subtitles حتى لو كنا على حق، سوف يستغرق منا ستة أيام للوصول الى هناك.
    They can't believe it take us months to move what you guys move in one day. Open Subtitles لا يستطيعون تصديق أن الأمر يستغرق منا شهراً لِنَقْل ما تنقلونه أنتم يا رفاق في يوم واحد
    It'll take us hours to get the gas turned off on the whole block. Open Subtitles وسوف يستغرق منا ساعات للحصول على الغاز متوقف على الكتلة كله.
    It'll take us a while to find the tape drums, get them loaded, but, yes, I don't see why not. Open Subtitles انها سوف يستغرق منا بعض الوقت للعثور على براميل الشريط، الحصول عليها تحميلها، ولكن، نعم، أنا لا أرى لماذا لا.
    And I had to borrow money from friends because no bank would take us. Open Subtitles واضطررت لاقتراض المال من الأصدقاء أنه لم يكن هناك بنك يستغرق منا.
    Not even worth the time it'd take us to steal them. Open Subtitles حتى لا يستحق الوقت الذي يستغرق منا لسرقة لهم.
    It'll take us weeks to put everything back into working order. Open Subtitles سوف يستغرق منا اسابيع الأعادة كل شئ مره اخرى
    If I am right, this elevator will take us to the core. Open Subtitles إذا كنت محقا، هذا المصعد سوف يستغرق منا حتى النخاع.
    And we're already great partners so I would just love a chance to see where this journey will take us. Open Subtitles ونحن شركاء كبير بالفعل لذلك أنا أحب مجرد فرصة لنرى أين هذه الرحلة سوف يستغرق منا.
    It's going to take us about that long to get there. Open Subtitles انها سوف يستغرق منا حوالي هذا الوقت الطويل للوصول إلى هناك.
    Captain, it'll take us longer to fell a tree and prepare the lumber than to double back. Open Subtitles النقيب، وسوف يستغرق منا وقتا أطول لسقطت شجرة وإعداد الخشب من لمضاعفة الظهر.
    To prepare would take us years a company of this magnitude. Open Subtitles لإعداد سوف يستغرق منا سنوات شركة بهذا الحجم.
    Months of work was lost, and it will take us months to restore it all. Open Subtitles فقد أشهر من العمل، وسوف يستغرق منا أشهر لاستعادة كل شيء.
    - Well, yeah, it should be. It'll only take us a couple of minutes to get there. Open Subtitles الأمر يستغرق منا فقط بضع دقائق للوصول إلى هناك
    In 1700, it takes over a year for cargo and information to circle the planet, longer than it would take us today to get to Mars. Open Subtitles عام 1700، يمضي عام حتى تدور الحمولات والمعلومات حول الكوكب. أكثر مما يستغرق منا الآن للوصول للمريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد