ويكيبيديا

    "يستمعون إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • listening to
        
    • listen to
        
    • listened to
        
    • who hear
        
    If they're listening to the governor, they're listening to everyone. Open Subtitles إذا كانوا يستمعون إلى حاكم، وهم يستمعون إلى الجميع.
    As the facilitators spent time listening to the girls, they discovered what resilience and capacity for survival the girls had. UN ولما قضى الميسرون وقتا يستمعون إلى الفتيات اكتشفوا مرونتهن وقدرتهن على البقاء.
    I mean, I want to believe you, especially watching these people listening to her music. Open Subtitles أعني ، أريد أن أصدقك خاصة بمشاهدة هؤلاء الأشخاص . يستمعون إلى موسيقاها
    It is estimated that adults in the UK listen to over a billion hours of radio each week. UN وتشير التقديرات إلى أن البالغين في المملكة المتحدة يستمعون إلى أكثر من بليون ساعة من الراديو كل أسبوع.
    It is estimated that around 100,000 people listen to the emissions in five languages. UN ويقدر أن زهاء ٠٠٠ ١٠٠ شخص يستمعون إلى البث بخمس لغات.
    My grandparents listened to music like this when I was a kid. Open Subtitles أجدادي كانوا يستمعون إلى موسيقى من هذا النوع، عندما كنت طفلاً
    The judges who hear testimony and legal arguments and decide on the innocence or the guilt of the accused and pass sentence UN غرفة المشورة القضاة الذين يستمعون إلى شهادات الشهود والحجج القانونية، ويقررون ما إذا كان المتهم بريئا أم مذنبا، ويصدرون الحكم.
    You're one of 23 million people listening to the Boat of Love this morning. Open Subtitles أنت واحدٌ مِن الثلاثة و عشرون مليون شخص الذين يستمعون إلى قارب الحب هذا الصباح.
    But people are actually gonna be listening to the song though, right? Open Subtitles ولكن الناس في الواقع سوف يستمعون إلى الأغنية، أليس كذلك؟
    listening to chick zombies... speaking of a happiness long gone. Open Subtitles يستمعون إلى زومبي فتاة. الحديث عن السعادة قد انتهى منذ زمن.
    Failure to obey these orders has been met with punishments to both media house staff and individuals caught listening to banned stations. UN وقد تمت معاقبة من لا يطيع تلك الأوامر سواء من بين موظفي الإذاعات أو الأفراد الذين ضبطوا وهم يستمعون إلى المحطات المحظورة.
    It is a lengthy speech -- although I will not compete with Presidents Obama, Ahmadinejad or Chávez -- so I will skip through much of it, out of respect for the representatives who have been here for a week listening to many speeches. UN إنه خطاب طويل، ولكن لكي لا أتنافس مع الرؤساء أوباما وأحمدي نجاد وتشابيث، فلن أقرأ أجزاء كبيرة منه، مراعاة للممثلين الذين ظلوا هنا يستمعون إلى خطابات كثيرة طوال الأسبوع.
    Yeah, okay, real big men listening to the dick with the gun! Open Subtitles رجال ضخام يستمعون إلى مغفل معه سلاح
    They're listening to Hendrix, the guy who tells the truth. Open Subtitles لا ... . إنهم يستمعون إلى هندريكس . الشخص الذى يخبرهم بالحقيقة
    They had hid in a gallery, listening to their own funeral sermon.... Open Subtitles وإختبأوا في بهو مهجور، يستمعون إلى تابينهم الجنائزي...
    A recent survey offered a conservative estimate that some 133 million people listen to United Nations Radio programmes at least once a week in the six official languages, as well as in Portuguese and Kiswahili. UN ويورد استقصاء أجري مؤخرا تقديرا محافظا بأن حوالي 133 مليون شخص يستمعون إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة مرة واحدة في الأسبوع على الأقل باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين البرتغالية والكسواحيلية.
    There are auditions where they would listen to people and the one who has the best voice will be given the position. Open Subtitles هُناك تجارب أداء حيثُ يستمعون إلى العديدين و من يملك الصوت الأفصل يُمنح المنصب.
    Intelligent people who will listen to instructions and follow the evidence. Open Subtitles الأشخاص الأذكياء الذين يستمعون إلى التعليمات ويتبعون الأدلة
    Have you ever seen a roomful of male doctors listen to a lecture on female cancers? Open Subtitles هل سبق لك رؤية غرفة تغُص بالأطباء الذكور يستمعون إلى محاضرة عن سرطانات الإناث؟
    ♪ I don't listen to the news no more. Open Subtitles ♪ أنا لا يستمعون إلى الأخبار لا أكثر.
    And to the only people here who actually listened to me sing. Open Subtitles و بصحة الأشخاص المتواجدين هُنا الذين كانوا يستمعون إلى غنائي.
    The survey, carried out with the active participation of 180 partner stations, revealed that more than 133 million people listened to United Nations Radio at least once a week. UN وكشف الاستقصاء الذي أجري بمشاركة نشطة من جانب 180 جهة شريكة أن أكثر من 133 مليون شخص يستمعون إلى إذاعة الأمم المتحدة مرة واحدة على الأقل في الأسبوع.
    The Tribunal is composed of seven members who hear cases in panels of three, and renders approximately 60 judgements per year. UN وتتألف المحكمة من سبعة أعضاء يستمعون إلى القضايا في إطار أفرقه يتألف كل منها من ثلاثة قضاة، ويصدرون قرابة 60 حكما في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد