ويكيبيديا

    "يستند إلى القانون النموذجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • based on the Model Law
        
    • basis of the Model Law
        
    • the Model Law as
        
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Chile and Philippines; UN الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: شيلي والفلبين؛
    A draft administrative instruction based on the Model Law was stated to be under preparation by the Office of Legal Affairs. UN وقد ذُكر أن مكتب الشؤون القانونية يقوم حاليا بإعداد مشروع أمر إداري يستند إلى القانون النموذجي المذكور.
    However, it was noted that the language was based on the Model Law on Cross Border Insolvency and therefore should be retained as drafted. UN غير أنه لوحظ أن النص يستند إلى القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود ولذلك ينبغي الإبقاء عليه بصيغته الواردة في المشروع.
    (k) UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (1985) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Armenia (2006) and Slovenia (2008)); UN (ك) قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي، (1985)() (اعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في أرمينيا (2006) وسلوفينيا (2008)؛
    (m) UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (1994) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Nigeria (2007)); UN (م) قانـون الأونسيترال النمــوذجي لاشتراء البضـائــع والإنشاءات والخدمـــات (1994)() (اعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في نيجيريا (2007))؛
    (q) UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002) (legislation based on the Model Law has been enacted in Nicaragua). UN (ف) قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)() (سُنّ تشريع يستند إلى القانون النموذجي في نيكاراغوا).
    (i) UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001). New jurisdiction that had enacted legislation based on the Model Law: Republic of Korea. UN (ط) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية (2001)، الولاية القضائية الجديدة التي سنت تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: جمهورية كوريا.
    d The legislation amends previous legislation based on the Model Law. UN (د) يعدِّل هذا التشريع قانوناً تشريعياً سابقاً يستند إلى القانون النموذجي.
    UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997). New legislation based on the Model Law has been adopted in Greece (2010); UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (1997).() اعتمد تشريع جديد، يستند إلى القانون النموذجي في اليونان (2010)؛
    d The legislation amends previous legislation based on the Model Law. UN (د) يعدِّل هذا التشريع قانوناً تشريعياً سابقاً يستند إلى القانون النموذجي.
    d The legislation amends previous legislation based on the Model Law. UN (د) يعدِّل هذا التشريع قانوناً تشريعياً سابقاً يستند إلى القانون النموذجي.
    New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: Chile and, within the United States, the State of Wisconsin; UN الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي:() شيلي وولاية ويسكونسن في الولايات المتحدة الأمريكية؛
    The Act, which is based on the Model Law for developing countries proposed by the World Intellectual Property Organization, revised, consolidated, amended and embodied in the form of a code the law relating to copyright, industrial designs, patents, marks and unfair competition, and was meant to provide for better registration, control and administration of such matters. UN إن هذا القانون، الذي يستند إلى القانون النموذجي للبلدان النامية الذي اقترحته المنظمة العالمية للملكية الفكرية قد تم تنقيحه وتوحيده وتعديله وتجسيده في شكل مدونة، يتصل بحق المؤلف والتصميمات الصناعية، والبراءات، والعلامات والمنافسة غير المشروعة، والهدف منه هو إتاحة سبل أفضل لتسجيل هذه المسائل ومراقبتها وإدارتها.
    (h) UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997). New jurisdictions that had enacted legislation based on the Model Law: British Virgin Islands, overseas territory of the United Kingdom, and United States; UN (ح) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (1997).() الولايتان القضائيتان الجديدتان اللتان سنّتا تشريعا يستند إلى القانون النموذجي: جزر فيرجن البريطانية، إقليم خارجي تابع للمملكة المتحدة، والولايات المتحدة؛
    (q) UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002) (legislation based on the Model Law has been enacted in Canada, Croatia, and Hungary; uniform legislation influenced by the Model Law and the principles on which it is based has been prepared in the United States of America and enacted by the States of Illinois, Iowa, Nebraska, New Jersey, Ohio and Washington). UN (ف) قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)() (سُنّ تشريع يستند إلى القانون النموذجي في كرواتيا وكندا وهنغاريا؛ وأعدّ تشريع موحّد متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها في الولايات المتحدة الأمريكية وسُنّ في ولايات أوهايو وإيلينوي وإيووا ونيبراسكا ونيوجيرزي وواشنطن).
    (o) UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Australia (2008) and in the Republic of Korea (2006); UN (س) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (1997)؛() (اعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في أستراليا (2008) وفي جمهورية كوريا (2006)؛
    (q) UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation (2002) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Slovenia (2008)); UN (ف) قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي (2002)() (سُنّ تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في سلوفينيا (2008))؛
    (m) UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (1994) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Afghanistan (2006)); UN (م) قانـون الأونســيترال النمــوذجي لاشـــتراء البضـائــع والإنشاءات والخدمـــات (1994)() (اعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في أفغانستان (2006))؛
    (o) UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (1997) (new legislation adopted on the basis of the Model Law in Colombia (2006) and New Zealand (2006)); UN (س) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود (1997)؛() (اعتمد تشريع جديد يستند إلى القانون النموذجي في كولومبيا (2006) ونيوزيلندا
    (k) Provision of technical assistance to the Government of Jamaica, in cooperation with the IADB, using the Model Law as the basis of a first national procurement law (Kingston, 22-29 November 2013); UN (ك) تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة جامايكا، بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، لسن أوَّل قانون وطني خاص بالاشتراء يستند إلى القانون النموذجي (كينغستون، 22-29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد