ويكيبيديا

    "يستوفي المعايير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • met the criteria
        
    • meets the criteria
        
    • meet the criteria
        
    • satisfied the criteria
        
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada related to the industrial uses of tributyltin compounds met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا والمتعلق باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Since the State party had failed to show that the denial of authorization met the criteria set out in article 21 of the Covenant, the Committee concluded that the facts as submitted revealed a violation of that provision. UN وبما أن الدولة الطرف لم تثبت أن عدم الترخيص يستوفي المعايير المبينة في المادة 21 من العهد، خلصت اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك لذلك الحكم.
    Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Canada in respect of polychlorinated naphthalenes meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention UN الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Gender-disaggregated statistics are not available, but any student who meets the criteria can apply for a scholarship. Furthermore, such grants are widely available in Senegalese universities. UN ولا تتوافر إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس، ولكن كل مَن يستوفي المعايير المطبقة، طالباً كان أو طالبة، جاز له الحصول على إحدى المنح الدراسية، وهو أمر يطبق في جميع الجامعات السنغالية.
    The support should meet the criteria set out in paragraph 29 above on the obligations of States parties to comply with article 12, paragraph 3, of the Convention; UN وينبغي للدعم أن يستوفي المعايير المبينة في الفقرة 29 أعلاه المتعلقة بالتزام الدول الأطراف بالامتثال للفقرة 3 من المادة 12 من الاتفاقية؛
    There are target organ effects for which a substance/mixture may not meet the criteria to be classified in Categories 1 or 2 indicated above. UN ثمة تأثيرات على أعضاء مستهدفة تحدثها مادة/مخلوط لا يستوفي المعايير لتصنيفها في الفئتين 1 أو 2 أعلاه.
    In introducing the sub-item, the representative of the Secretariat recalled that the Committee had reviewed the notification from Canada at its second meeting and had concluded that it met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN وعند تقديم هذا البند الفرعي أشارت ممثلة الأمانة إلى أن اللجنة كانت قد استعرضت الإخطار المقدَّم من كندا في اجتماعها الثاني وخلصت إلى أن الإخطار يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Brazil met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 19 - خلصت اللجنة إلى أن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من البرازيل يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Since it met the criteria under General Assembly decision 49/426, her delegation was in favour of granting it observer status in the General Assembly. UN وأكدت أن وفد بلدها يؤيد منح المعهد مركز المراقب لدى الجمعية العامة بما أنه يستوفي المعايير المحددة في مقرر الجمعية العامة 49/426.
    The political changes in South Africa meant that apartheid no longer met the criteria for inclusion in the draft Code. UN وإن التغييرات السياسية في جنوب افريقيا دليل على أن الفصل العنصري لم يعد يستوفي المعايير التي تقتضي إدراجه في مشروع المدونة.
    A debate was held on whether the applicant, as an institution of higher learning, met the criteria set out in resolution 1996/31. UN وأجريت مناقشة بشأن ما إذا كان مقدِّم الطلب، بوصفه مؤسسة للتعليم العالي، يستوفي المعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.
    These three candidates would automatically be included in the final proposed list of candidates on a no-objection basis assuming that the nominations contribute to the above-mentioned balance and that each candidate meets the criteria set out in the rules of procedure for Panel members, including the criteria on understanding science-policy processes. UN ويُدرج هؤلاء المرشحون الثلاثة آلياً في قائمة المرشحين النهائية المقترحة دون أي اعتراض عليهم، بافتراض أن الترشيحات تساهم في تحقيق التوازن المشار إليه أعلاه، وأن كل مرشح يستوفي المعايير المحددة لأعضاء الفريق في النظام الداخلي، بما في ذلك المعايير المتعلقة بفهم العمليات المتعلقة بالعلوم والسياسات.
    It appears logical to presume that, if the State of such an official believes that the person meets the criteria mentioned and enjoys personal immunity, then the burden of invoking immunity falls to that State. UN ويبدو من المنطقي أن يُفترض أن الدولة التي ينتمي إليها المسؤول، إذا رأت أنه يستوفي المعايير المذكورة ويتمتع بالحصانة الشخصية، يقع على عاتقها عبء الدفع بالحصانة.
    (iii) A flammable gas is a gas which meets the criteria in 2.2.2.1 of these Regulations; UN الغاز اللهوب هو الغاز الذي يستوفي المعايير الواردة في الفقرة 2-2-2-1 من هذه اللائحة؛
    :: Given the above, and the fact that the context in which the geographical balance criterion is mentioned in the judicial decisions with respect to assignment of counsel, it will be legally difficult, in the opinion of the Registry, to refuse to inscribe someone who meets the criteria as set out in the Rules, based on geographical criteria, as suggested by the Expert Group. UN :: بالنظر إلى ما ورد أعلاه وإلى السياق الذي يذكر فيه معيار التوازن الجغرافي في القرارات القضائية المتعلقة بانتداب المحامين، سيكون من الصعب قانونا، في رأي قلم المحكمة، رفض إدراج اسم شخص يستوفي المعايير بصيغتها المبينة في القواعد على أساس المعيار الجغرافي حسبما اقترح فريق الخبراء.
    The operational entity shall assess whether the baseline of the proposed project meets the criteria in Appendix A4,10. UN ويقوم الكيان التشغيلي بالبت فيما إذا كان خط أساس المشروع المقترح يستوفي المعايير الواردة في التذييل ألف(4)،(10).
    It should be noted that this unilateral act does not meet the criteria set by the Special Rapporteur and would hence be excluded from the purview of a " unilateral act " , as it is related to pre-existing law. UN وتجدر الإشــارة إلى أن هــذا الفعــل الانفــرادي لا يستوفي المعايير التي وضعها المقرر الخاص، ولذا ينبغي ألا يدخل في نطاق " الفعل الانفرادي " لأنه مرتبط بقانون قائم.
    Having concluded in its decision POPRC-8/4 that pentachlorophenol and its salts and esters meet the criteria set out in Annex D to the Stockholm Convention, UN وقد خلصت في مقررها ل ا م- 8/4 إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم،
    With respect to environmentally persistent pharmaceutical pollutants, the Working Group considered that the proposal did not meet the criteria for the issue to be considered as an emerging policy issue. UN 52 - وفيما يتعلق بالملوثات الصيدلانية الثابتة بيئياً، رأى الفريق العامل أن المقترح لا يستوفي المعايير التي تستوجب نظر القضية على أنها قضية سياسات ناشئة.
    One added that the findings cited in the proposal in regard to the toxicity of dicofol suggested that it did not meet the criteria on adverse effects either, saying that the substance was non-carcinogenic, nonmutagenic and nonteratogenic, had no effect on reproduction and had not been definitively shown to have endocrine-disrupting properties. UN وأضاف عضو آخر أن النتائج المذكورة في المقترح والمتعلقة بسمية الديكوفول تشير إلى أنه لا يستوفي المعايير بشأن التأثيرات الضارة أيضاً، قائلاً إن المادة ليست مسببة للسرطان، والطفرات، والإمساخ، وليس لها تأثير على الإنجاب، ولم يتأكد مما إذا كانت لها خواص مسببة لاضطرابات الغدد الصماء.
    Following that presentation the representative of an observer said that her country agreed that the notification from Canada satisfied the criteria of Annex II to the Convention. UN 67- وبعد هذا العرض، قالت ممثلة لبلد مراقب إن بلدها يوافق على أن الإخطار المقدم من كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد