ويكيبيديا

    "يسجلون عند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registered at
        
    However, the Committee is deeply concerned that a very large number of children are neither registered at birth nor at a later stage. UN بيد أن اللجنة تعرب عن بالغ قلقها لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة أو في مرحلة لاحقة.
    70. In 2011, UNICEF pointed out that only 51 per cent of newborn infants had been registered at birth. UN 70- وفي عام 2011، أشارت اليونيسيف إلى أن نسبة المواليد الذين يسجلون عند الولادة لا تتعدى 51 في المائة.
    However, the Committee remains concerned that large numbers of children belonging to minority groups, as well as internally displaced and refugee children are still not registered at birth. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن أعداداً كبيرة من الأطفال المنتمين إلى أقليات والأطفال المشردين داخلياً والأطفال اللاجئين لا يسجلون عند ولادتهم.
    However, the Committee expressed concern that registration of birth is a complicated process, that a large number of children are neither registered at birth nor at a later stage, and that major disparities exist between registration of birth of children in urban and rural and remote areas. UN ومع ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تعقيد عملية التسجيل، وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يسجلون عند الولادة أو في مرحلة لاحقة، وإزاء التفاوتات الكبيرة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية والنائية فيما يتعلق بتسجيل المواليد.
    232. The Committee notes with appreciation that the delegation underscored the importance of birth registration, but it is deeply concerned at the fact that a very large number of children are neither registered at birth nor at a later stage. UN 232- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الوفد شدد على أهمية تسجيل المواليد، غير أنها تشعر ببالغ القلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة ولا في مرحلة لاحقة.
    51. The Committee is concerned that although parents are required by law to register the birth of their children, a significant number of children are not registered at birth. UN 51- يساور اللجنة القلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة، على الرغم من أن القانون يلزم الآباء بتسجيل مواليدهم.
    58. Children who are not registered at birth are at increased risk of being excluded from legal and social services and even of becoming stateless. UN 58 - أما الأطفال الذين لا يسجلون عند الولادة فهم معرضون على نحو أكبر لخطر حرمانهم من الخدمات القانونية والاجتماعية ولانعدام الجنسية.
    The 2005 CCA noted that many children are not registered at birth. UN 34- ولاحظ التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن العديد من الأطفال لا يسجلون عند ولادتهم(81).
    403. The Committee is concerned that, although parents are required by law to register the birth of their children, the number of children who are not registered at birth is significant mainly due to the geographical features of the country. UN 403- ساور اللجنة قلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة، بسبب التضاريس الجغرافية أساسا، على الرغم من أن القانون يلزم الوالدين بتسجيل مواليدهم.
    144. The Committee is concerned that, although parents are required by law to register the birth of their children, the number of children who are not registered at birth is significant, particularly in remote areas and among Amerindians. UN 144- يساور اللجنة القلق لأن عدداً كبيراً من الأطفال لا يسجلون عند الولادة، لا سيما في المناطق النائية وفي أوساط الهنود الأمريكيين، على الرغم من أن القانون يلزم الآباء بتسجيل مواليدهم.
    In its general comment No. 9, the Committee on the Rights of the Child noted that children with disabilities not registered at birth are at a greater risk of neglect, institutionalization, and even death. UN ولاحظت لجنة حقوق الطفل في تعليقها العام رقم 9، أن الأطفال ذوي الإعاقة الذين لا يسجلون عند ميلادهم معرضون للمزيد من مخاطر الإهمال والإيداع في المؤسسات بل وخطر الموت أيضاً().
    It is, however, concerned that the majority of children in Sierra Leone are not registered at birth due to lack of information and a poor understanding of the importance of birth registration, the lack of registration facilities in remote and rural areas and the prohibitive costs involved. UN إلا أن اللجنة قلقة لأن أغلبية الأطفال في سيراليون لا يسجلون عند الولادة نظراً لنقص المعلومات، وقلة إدراك أهمية تسجيل المواليد، وعدم وجود مرافق تسجيل في المناطق النائية والريفية ما ينطوي عليه ذلك من تكاليف باهظة.
    80. Plan International estimates that each year, over 51 million children are not registered at birth. UN 80- تفيد تقديرات المشروع الدولي لكفالة الأطفال بأن ما يزيد على 51 مليون طفل سنوياً لا يسجلون عند الولادة().
    28. The Committee is concerned that many children, in particular those in rural areas, are not registered at birth, creating an obstacle to school enrolment. UN 28- وتعرب اللجنة عن القلق لأن العديد من الأطفال، لا سيما في المناطق الريفية، لا يسجلون عند ميلادهم، مما يشكل عائقاً أمام الالتحاق بالمدارس.
    31. SC-R stated that thousands of children are not registered at birth. UN 31- أفادت منظمة إنقاذ الطفولة - فرع رومانيا أن الآلاف من الأطفال لا يسجلون عند ولادتهم(58).
    357. The Committee notes with appreciation the work done by the " Flying Doctors Team " to ensure registration of children in remote areas, but remains concerned that certain children, notably abandoned children, may still not be registered at birth. UN 357- تلاحظ اللجنة مع التقدير العمل الذي يضطلع به " فريق الأطباء المتنقل " لضمان تسجيل الأطفال في المناطق النائية، إلا أنها ما زالت قلقة لأن بعض الأطفال، ولا سيما الأطفال المهملين، قد لا يسجلون عند الولادة.
    311. The Committee is concerned that society at large is not aware of the importance of birth registration and that registration is not integrally linked with the health system, and that as a result many children, particularly those born in remote islands, are not registered at birth. UN 311- تشعر اللجنة بالقلق لأن المجتمع في عمومه غير مدرك لأهمية تسجيل المواليد ولأن هذا التسجيل غير مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالنظام الصحي، ونتيجة لذلك هناك أطفال كثيرون، وخاصة من المولودين في جزر نائية، لا يسجلون عند مولدهم.
    41. Italy noted that according to figures provided by UNICEF, about one quarter of children are not registered at birth and recommended that the Congo (a) improve procedures aimed at raising the percentage of children registered at birth. UN 41- وأشارت إيطاليا إلى أن الأرقام المقدمة من منظمة اليونيسيف تفيد أن ربع الأطفال لا يسجلون عند الولادة وأوصت الكونغو (أ) بأن يعزز الإجراءات الرامية إلى زيادة النسبة المئوية للأطفال المسجلين عند الولادة.
    Children with disabilities were more likely than others not to be registered at birth, making them more vulnerable to be killed with impunity or to become victims of violence, trafficking or mental, physical or sexual abuse. Accordingly, her Government intended to sign the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. UN أما الأطفال ذوي الإعاقة فمن الأرجح أنهم أكثر من غيرهم لا يسجلون عند الميلاد، مما يجعلهم أكثر عُرضة لخطر قتلهم والإفلات دون عقاب أو أن يصبحوا ضحايا العنف أو الاتجار أو الإيذاء العقلي أو البدني أو الجنسي، ووفقاً لذلك، تعتزم حكومتها أن توقِّع على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد