This framework recognizes the importance of space situational awareness to both countries and encourages and guides cooperation between the two countries on related activities. | UN | ويشكل هذا البيان إطارا يسلّم بأهمية هذا الوعي للبلدين كليهما، ويشجع ويوجّه التعاون بينهما بشأن الأنشطة ذات الصلة. |
In view of the completion strategy, it is noted that the Security Council recognizes the importance of arresting and prosecuting Felicien Kabuga as he is considered the financier and one of the main architects of the genocide of 1994. | UN | ونظرا لاستراتيجية الإنجاز، يُلاحَظ أن مجلس الأمن يسلّم بأهمية اعتقال فاليسيان كابوغا باعتباره ممول الإبادة الجماعية التي ارتكبت في عام 1994 وأحد أهم مهندسيها. |
3. recognizes the importance of the Tripartite Ministerial Meeting on the Straits of Malacca and Singapore in providing the overall framework for co- | UN | 3 - يسلّم بأهمية الاجتماع الوزاري الثلاثي المعني بمضيقي ملقا وسنغافورة بالنسبة لتوفير الإطار الشامل للتعاون؛ |
recognizes the importance of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the implementation of the recommendations made in 2005 on the training courses on key issues on the international economic agenda. | UN | 15- يسلّم بأهمية الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى تنفيذ التوصيات المقدمة في عام 2005 بشأن الدورات التدريبية المعنية بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
3. recognizes the significance of increasing contributions and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations; | UN | 3 - يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛ |
Her delegation recognized the importance of the Results-based Management Handbook for programme countries, in particular for the benefit of harmonizing operational programmes with quantifiable results. | UN | وأضافت أن وفدها يسلّم بأهمية دليل الإدارة القائمة على النتائج بالنسبة للبلدان المتلقية وعلى الأخص من أجل الانتفاع بها في إضفاء التساوق على البرامج التنفيذية ذات النتائج القابلة للقياس الكمي. |
recognizes the importance of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the implementation of the recommendations made in 2005 on the training courses on key issues on the international economic agenda. | UN | 15- يسلّم بأهمية الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى تنفيذ التوصيات المقدمة في عام 2005 بشأن الدورات التدريبية المعنية بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
34. recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; | UN | 34 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛ |
34. recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; | UN | 34 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛ |
33. recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; | UN | 33 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛ |
33. recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; | UN | 33 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛ |
recognizes the importance of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and calls for the implementation of the recommendations made in 2005 on the training courses on key issues on the international economic agenda. | UN | 15 - يسلّم بأهمية الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ويدعو إلى تنفيذ التوصيات المقدمة في عام 2005 بشأن الدورات التدريبية المعنية بالقضايا الأساسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Council resolution 9/11, which recognizes the importance of respecting and ensuring the right to the truth, was adopted on 24 September 2008. | UN | وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، اعتُمد في إطار المجلس المشار إليه القرار 99/11 الذي يسلّم بأهمية احترام الحق في معرفة الحقيقة وكفالته. |
recognizes the importance of UNDP demonstrating, communicating and being held accountable for development results that are supported by the financial contributions of Member States. Annual report on evaluation | UN | 8 - يسلّم بأهمية أن يبرهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحقّق النتائج الإنمائية المدعومة بالمساهمات المالية المقدّمة من الدول الأعضاء، وأن يعرّف بهذه النتائج ويكون خاضعا للمساءلة حيالها. |
recognizes the importance of UNDP demonstrating, communicating and being held accountable for development results that are supported by the financial contributions of Member States. Annual report on evaluation | UN | 8 - يسلّم بأهمية أن يبرهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحقّق النتائج الإنمائية المدعومة بالمساهمات المالية المقدّمة من الدول الأعضاء، وأن يعرّف بهذه النتائج ويكون خاضعا للمساءلة حيالها. |
8. recognizes the importance of international assistance to Somalia, and stresses that the primary responsibility to promote and protect human rights in Somalia rests with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; | UN | 8- يسلّم بأهمية تقديم المساعدة الدولية إلى الصومال، ويشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الصومال تقع على عاتق حكومة الصومال الاتحادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ |
recognizes the importance of UNDP demonstrating, communicating and being held accountable for development results that are supported by the financial contributions of Member States. Annual report on evaluation | UN | 8 - يسلّم بأهمية أن يبرهن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحقّق النتائج الإنمائية المدعومة بالمساهمات المالية المقدّمة من الدول الأعضاء، وأن يعرّف بهذه النتائج ويكون خاضعا للمساءلة حيالها. |
8. recognizes the importance of international assistance to Somalia, and stresses that the primary responsibility to promote and protect human rights in Somalia rests with the Federal Government of Somalia at the national and subnational levels; | UN | 8- يسلّم بأهمية تقديم المساعدة الدولية إلى الصومال، ويشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في الصومال تقع على عاتق الحكومة الاتحادية للصومال على الصعيدين القطري ودون القطري؛ |
3. recognizes the significance of increasing contributions and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources, which are the bedrock of UNFPA operations; | UN | 3 - يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛ |
3. The Almaty Programme of Action recognized the importance of regional arrangements for providing lasting solutions to the transit transport problems of landlocked developing countries. | UN | 3 - وبرنامج عمل ألماتي يسلّم بأهمية الاتفاقات الإقليمية فيما يتعلق بتهيئة حلول مستدامة لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية في مجال النقل العابر. |
(b) Recognize the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to UNFPA regular resources; | UN | (ب) يسلّم بأهمية زيادة المساهمات في الموارد العادية للصندوق وكفالة استقرارها وإمكانية التنبؤ بها؛ |
recognizing the importance of transparent reporting for facilitating the review process under Article 8 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلّم بأهمية التزام الشفافية في الإبلاغ لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |