Some people call it "cynical," others call it "realistic." | Open Subtitles | البعض يقول عليها سخرية والبعض الاخر يسميها واقعية |
Some call it murder. Others a public service. | Open Subtitles | البعض يسميها جريمة قتل والآخرون خدمة عامة |
He would hate it out here. He calls it Hollyweird. | Open Subtitles | أراد أن يكرة في الخارج هنا , يسميها هوليويرد |
You know, I've always loved classical music, but my "dad" calls it dentist music. | Open Subtitles | كنت دومًا أحب الموسيقى الكلاسيكية لكن أبي يسميها موسيقى طبيب الأسنان |
An entity designated by the Executive Director to participate, in association with an executing organization, in the implementation of projects. | UN | هي هيئة يسميها المدير التنفيذي لليوندسيب للمشاركة مع منظمة منفذة في تنفيذ مشاريع. |
Somebody called it a flying race car with guns... but that's bullshit. | Open Subtitles | إنها جميلة وقبيحة في وقت واحد يسميها البعض السيارة الطائرة بالأسلحة |
And Chinese researchers call it "digital heroin." | Open Subtitles | و يسميها الباحثون الصينيون بالهيرويين الإلكتروني |
Some call it the only way to afford life's necessities. | Open Subtitles | البعض يسميها السبيل الوحيد للحصول .على اساسيات الحياة |
Look, anyone can take a bundle of information... and toss it up on a website and call it news. | Open Subtitles | أي أحد يستطيع القيام بالمعلومات و رميها بالوقع و يسميها أخبار |
Some call it Croc Canyon, some call it the Down-underworld. | Open Subtitles | البعض يسميها تمساح كانيون، يسميها البعض لاسقاط الرذيلة. |
I have to spend all day at this loony bin, or as some people call it, school. | Open Subtitles | يجب ان اقضي طوال اليوم في مشفى المجانين, أو كما يسميها البعض, مدرسة. |
He calls it the Doug-lympics, which might make sense if he did it every four years, or if his name was Al. | Open Subtitles | إنه يسميها الألعاب الأولمبية الخاصة بـ دوغ و سيكون ذلك منطقيا لو أنه أقامها كل أربع سنوات او أن أسمه كان أل |
Oh! I told you, no-one calls it that. | Open Subtitles | أوه لقد أخبرتك, لا أحد يسميها بهذا الأسم |
This man, Breuer, calls it the cathartic method. | Open Subtitles | هذا الرجل، بريور، يسميها الطريقة الشافية. |
In keeping with that decision, small island developing States have been invited to channel their requests through regional or subregional offices of UNDP that have been designated by the UNDP Administrator. | UN | وتمشيا مع ذلك القرار، وجهت الدعوة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية لتقديم طلباتها من خلال قناة موحدة هي المكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يسميها مدير البرنامج. |
In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. | UN | المادة ٩٢ في حالة هيئة فرعية غير مفتوحة العضوية يكتمل النصاب القانوني بأغلبية اﻷطراف التي يسميها مؤتمر اﻷطراف للاشتراك في هذه الهيئة. |
There was this one world that called it just Murder Night. | Open Subtitles | هذا العالم الوحيد الذي يسميها ليلة القتل فحسب. |
Or as our killer would call them, the Five | Open Subtitles | أو كما يسميها .. القاتل الخمسة |
He's calling it Pink Dragon like it's something real fucking great but it's... | Open Subtitles | ...يسميها التنين الوردي كأنه شيئاً رائع لكن |
She doesn't like it when people call her "Mail." It embarrasses her. | Open Subtitles | لا يعجبها الأمر عندما يسميها الناس ب"مايل" هذا يحرجها |
One patient I had called them dates, but I had to drop him. | Open Subtitles | كان لدي عميل يسميها مواعد غرامي كان علي تركه |
I am glad to say that a major theme of the Strategic Defence Review is the importance of using defence assets to bolster diplomatic efforts of this sort — a process it terms “defence diplomacy”. | UN | ويسرني أن أقول إن من المواضيع الرئيسية لاستعراض الدفاع الاستراتيجي أهمية استخدام اﻷصول الدفاعية من أجل تعزيز الجهود الدبلوماسية من هذا النوع - وهي عملية يسميها الاستعراض " دبلوماسية الدفاع " . |
A decision to make use of such authorized interference must be made only by the authority designated under the law, and on a casebycase basis. | UN | وأي قرار باللجوء إلى هذا التدخل المسموح به يجب أن تتخذه السلطة التي يسميها القانون وحدها دون سواها، وعلى أساس كل حالة على حدة. |
◊ On the other hand, if the proposed new term does refer to a separate category, it does not name it. | UN | ◊ ومن ناحيــة أخــرى، إذا كان المصطلح الجديد المقترح يشير بالفعل إلى فئــة مستقلـــة، فإنه لا يسميها. |
One can point to a long list of this kind of statistics, which are called the challenges of globalization by mainstream economists. | UN | ويمكن للمرأة أن يشير إلى قائمة طويلة من هذا النوع من الإحصاءات التي يسميها الاقتصاديون في المسار الرئيسي تحديات العولمة. |
Ombudsmen were appointed by the Seimas for a term of four years from a list of candidates nominated by the Speaker. | UN | ويتولى البرلمان تعيين أمناء المظالم لمدة أربع سنوات من قائمة مرشحين يسميها رئيس البرلمان. |