controls a few blocks around Villa Somalia, the former seat of government. | UN | يسيطر على بضعة مربعات سكنية حول فيللا الصومال، مقر الحكومة السابق. |
Currently controls some small forces in Puntland, but no territory. Note: Clan affiliations are indicated in parentheses. | UN | :: يسيطر حاليا على بعض القوات الصغيرة في بونتلاند ولكنه لا يسيطر على أي أراضي. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Having authorized the operation, the Security Council does not control any aspect of the operation, nor does it monitor it for its duration. | UN | وبعد أن يأذن مجلس الأمن بالعملية، فإنه لا يسيطر على أي جانب من جوانب هذه العملية، ولا يرصدها طيلة مدة بقائها. |
I'm alive and I'm present, and there's nothing controlling me. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة وليس هناك شيء يسيطر علي |
controls the Mogadishu seaport and part of Mogadishu airport | UN | يسيطر على ميناء مقديشو وجزء من مطار مقديشو |
The kind of darkness that takes you over, controls you. | Open Subtitles | هذا النوع من الظلام الذي يأخذك أكثر، يسيطر عليك. |
The World Court will be ruling next week on who controls lucrative stretches of new Arctic shipping lanes. | Open Subtitles | ستبوح محكمة العدل الدولية الاسبوع المقبل على من يسيطر بأرباح ممرات الشحن الجديدة في القطب الشمالي |
He's your play. You said it yourself. He controls the Farm. | Open Subtitles | هو هدفك , لقد قلت بنفسك أنه يسيطر على المزرعة |
Sai Lo - Controls: Shipment in the French heroin market | Open Subtitles | ساي لو يسيطر على الشحن في سوق الهروين الفرنسية |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
The world belongs to those Who control the brands? | Open Subtitles | يعود العالم إلى أولئك من يسيطر على الأصناف؟ |
Because he couldn't control her physically while she was awake. | Open Subtitles | لأنه لم يستطع ان يسيطر عليها جسديا وهي مستيقظة |
Whoever controlled the Senator would control the fate of MicroCon. | Open Subtitles | الذي يسيطر على السيناتور سوف سوف يسيطر على مايكروكون |
The alien's brain is so powerful, it's controlling them even now. | Open Subtitles | عقل الدخيل في غاية القوّة إنه يسيطر عليهم حتى الآن |
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. | UN | وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة. |
He's evil, he wants to take over the world... and he fits easily into most overhead storage bins. | Open Subtitles | إنه شرير, إنه يريد أن يسيطر على العالم و بالإمكان تخزينه بسهولة في صناديق التخزين العلوية |
That guilt has been eating you alive inside for too long. | Open Subtitles | هذا الشعور بالذنب كان بداخلك يسيطر عليك لمدة طويلة جدا |
However, men continue to dominate in both award systems. | UN | غير أن الرجل لا يزال يسيطر على كل من الجوائز والأوسمة. |
This little cocktail's gonna hold you for the next couple hours, but you're going to need to feed on fresh blood. | Open Subtitles | هذا الكوكتيل سوف يسيطر عليكِ للساعاتالقليلةالمقبلة, لكن سوف تحتاجين لأن تتغذي على دماء طازجة |
For the most part, Somalis strongly wish to shift from the cult of violence to the rule of law. | UN | إن معظم الصوماليين يتمنون بقوة أن يتحولوا من حالة يسيطر فيها العنف إلى حالة يسود فيها القانون. |
I try to push it down and focus on everything good in my life, but there are moments, too many, where it takes over, and I'm not myself. | Open Subtitles | أحاول أن أهدئه وأركز على كل شيء جيد في حياتي لكنك هناك لحظات عديدة عندما يسيطر علي وأكون لست نفسي |
holds up a room full of people and shoots at someone. | Open Subtitles | يسيطر على غرفة مليئة بالناس ويطلق على أحدهم |
We further believe that this can be effectively done through modernization of the agricultural sector, which dominates the economy and employs the majority of our population. | UN | كما نرى أن ذلك يمكن أن يتحقق بشكل فعال من خلال تحديث القطاع الزراعي الذي يسيطر على الاقتصاد والذي تعمل فيه أغلبية سكاننا. |
I have informed the internal security department taking over the stuff | Open Subtitles | لقد نبهت على قسم الامن الداخلى ان يسيطر على المادة |
In addition to his need to kill, He has self-control. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حاجته إلى القتل إنه يسيطر على نفسه |