ويكيبيديا

    "يشار إلى تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reference is made to the report
        
    58. reference is made to the report of the Secretary-General transmitting the joint workplan of the Division for the Advancement of Women and OHCHR (A/HRC/13/70) (see paragraph 23 above). UN 58- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي أحال فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ((A/HRC/13/70 (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    65. reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/66) (see also paragraph 25 above). UN 65- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعني بهذا الموضوع ((A/HRC/13/66 (انظر أيضاً الفقرة 25 أعلاه).
    76. reference is made to the report of the Secretary-General on the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture (A/HRC/13/75) (see paragraph 26 above). UN 76- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/13/75) (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    86. reference is made to the report of the High Commissioner on this subject (A/HRC/13/68) (see also paragraph 29 above). UN 86- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المعنية بهذا الموضوع (A/HRC/13/68) (انظر أيضاً إلى الفقرة 29 أعلاه).
    90. reference is made to the report of the High Commissioner on the implementation of resolution 10/22 (A/HRC/13/57) (see also paragraph 32 above). UN 90- يشار إلى تقرير المفوضة السامية المتعلق بتنفيذ القرار 10/22 (A/HRC/13/57) (انظر أيضاً الفقرة 32 أعلاه).
    42. reference is made to the report of the Secretary-General on the question of the death penalty contained in document A/HRC/12/45 (see also paragraph 18 above). UN 42- يشار إلى تقرير الأمين العام عن مسألة عقوبة الإعدام الوارد في الوثيقة A/HRC/12/45 (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه).
    To avoid duplication in reporting requirements, reference is made to the report of the Secretary-General on progress in the implementation of General Assembly resolution 53/192 (E/2000/46/Add.1), which presents an overview of the coordination of activities at the country level. UN ولأغراض تفادي الازدواجية في شروط الإبلاغ، يشار إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2000/46/Add.1)، الذي يقدم استعراضا عاما لتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    232. For an in-depth analysis of the human rights situation in East Timor, reference is made to the report of the Secretary-General on East Timor submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-third session (E/CN.4/1997/51). UN ٢٣٢- وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، يشار إلى تقرير اﻷمين العام حول تيمور الشرقية المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين )E/CN.4/1997/51(.
    Further reference is made to the report of the Secretary-General (A/64/284) on the implementation of the procurement reform agenda proposed by the Secretary-General in his reports A/60/846/Add.5 and Corr.1 and A/62/525. UN كما يشار إلى تقرير الأمين العام (A/64/284) عن تنفيذ جدول أعمال إصلاح نظام الشراء الذي اقترحه الأمين العام في تقريريه A/60/846/Add.5 و Corr.1 و A/62/525.
    40. reference is made to the report of the Secretary-General on the implication and negative effects of unilateral coercive measures on their populations contained in A/HRC/12/30 (see paragraph 11 above). UN 40- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن الآثار والعواقب السلبية المترتبة على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على السكان الوارد في الوثيقة A/HRC/12/30 (انظر الفقرة 11 أعلاه).
    103. reference is made to the report of the High Commissioner on assistance to Sierra Leone in the field of human rights (A/HRC/13/28) (see also paragraph 38 bis above). UN 103- يشار إلى تقرير المفوضة السامية عن تقديم المساعدة إلى سيراليون في ميدان حقوق الإنسان (A/HRC/13/28) (انظر أيضاً الفقرة 38 مكرراً أعلاه).
    77. reference is made to the report of the Secretary-General on measures taken to implement Council resolution 9/8 and obstacles to its implementation (A/HRC/13/69) (see paragraph 27 above). UN 77- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار المجلس 9/8 والعقبات التي تعترض تنفيذه (A/HRC/13/69) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    78. reference is made to the report of the Secretary-General containing references to the conclusions and recommendations in the reports submitted by the special procedures (A/HRC/13/74) (see paragraph 28 above). UN 78- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن إشارات إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقارير المقدمة من الإجراءات الخاصة (A/HRC/13/74) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    35. reference is made to the report of the High Commissioner on the thematic study on preventable maternal mortality and morbidity and human rights (A/HRC/14/39) (see paragraph 24 above.) UN 35- يشار إلى تقرير المفوضة السامية عن الدراسة المواضيعية المتعلقة بحالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/14/39) (انظر الفقرة 24 أعلاه).
    45. reference is made to the report of the High Commissioner on the outcome of the workshop on the right of peoples to peace (A/HRC/14/38) (see also paragraph 23 above). UN 45- يشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حصيلة حلقة العمل المتعلقة بحق الشعوب في السلم (A/HRC/14/38) (انظر أيضاً الفقرة 23 أعلاه).
    In that connection, reference is made to the report of the Secretary-General on his proposals to achieve the budget reduction of $154 million to the programme budget for the biennium 1996-1997 (A/C.5/50/57/Add.1) and to the second report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/7/Add.1). UN وفي هذا الصدد، يشار إلى تقرير اﻷمين العام بشأن مقترحاته لتحقيق خفض في الميزانية قدره ١٥٤ مليون دولار فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )(A/C.5/50/57/Add.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )(A/51/7/Add.1.
    In that connection, reference is made to the report of the Secretary-General on his proposals to achieve the budget reduction of $154 million to the programme budget for the biennium 1996-1997 (A/C.5/50/57/Add.1) and to the second report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/7/Add.1). UN وفي هذا الصدد، يشار إلى تقرير اﻷمين العام بشأن مقترحاته لتحقيق خفض في الميزانية قدره ١٥٤ مليون دولار فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )(A/C.5/50/57/Add.1 وإلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )(A/51/7/Add.1.
    43. For a description of the labour market situation, reference is made to the report on Norway's implementation of ILO Convention No. 122 (Appendix 5), and Norway's 16th report on the implementation of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, particularly paragraph 133 et seq. UN 43- وللاطلاع على وصف لحالة سوق العمل، يشار إلى تقرير النرويج بشأن تنفيذها لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 122 (التذييل رقم 5)، وإلى التقرير السادس عشر للنرويج بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وبخاصة الفقرة 133 وما يليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد