ويكيبيديا

    "يشار إليها أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also referred to as
        
    58. It was no accident that developed countries were also referred to as " industrialized " : industrial development was a fundamental requirement for high economic growth, without which the eradication of poverty was impossible. UN 58 - وقال إنه ليس من المصادَفة أن الدول المتقدمة النمو يشار إليها أيضاً بالدول الصناعية، لأن التنمية الصناعية هي من المتطلبات الأساسية للنمو الاقتصادي المرتفع، وبدونها لا يمكن القضاء على الفقر.
    Regional workshops to develop project proposals (also referred to as regional action plans); UN (أ) عقد حلقات عمل إقليمية لوضع اقتراحات للمشاريع (يشار إليها أيضاً باسم خطط العمل الإقليمية)؛
    One Party issued 120,000 ERUs for the " Party-verified JI project(s) " (also referred to as Track 1 projects) by converting the same amount of AAUs previously issued and held in its national registry. UN ﺑ " مشاريع التنفيذ المشتركة التي تحقق منها الطرف " (يشار إليها أيضاً بمشاريع المسار 1) عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المخصصة الصادرة سابقاً وحفظها في سجله الوطني.
    In that context, his delegation reiterated its position with regard to sexual and reproductive health, also referred to as reproductive rights, and other language, as more fully set out in the report of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action. UN وفي هذا السياق، يعيد وفده التأكيد على موقفه المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية التي يشار إليها أيضاً بالحقوق الإنجابية وبتعبيرات أخرى، وأن يؤكدها على النحو الذي وردت به بصورة أكمل في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين.
    To provide information to the ITL on the establishment of JI projects implemented in accordance with paragraph 23 of the JI guidelines (also referred to as JI Track 1 projects); UN (ب) تقديم معلومات إلى سجل المعاملات الدولي بشأن إنشاء مشاريع التنفيذ المشترك المنفذة وفقاً للفقرة 23 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك (يشار إليها أيضاً بمشاريع المسار 1 للتنفيذ المشترك)؛
    In its resolution 3/1, the Conference decided on the use of a self-assessment checklist (now also referred to as the omnibus software) as the tool for gathering information for the reviews. UN 17- واستقر رأي المؤتمر في قراره 3/1 على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية (التي يشار إليها أيضاً باسم " برامجية أومنيبوس " ) بوصفها أداةً لجمع المعلومات من أجل عمليات الاستعراض.
    30. Among the instances leading to domestic servitude is debt bondage, also referred to as bonded labour (see for information A/HRC/12/21). UN 30- من الحالات التي تؤدي إلى العبودية المنزلية حالة عبودية الدين، التي يشار إليها أيضاً باسم العمل الاستعبادي (انظر للعلم A/HRC/12/21).
    For `Party-verified projects' (also referred to as `track one'projects) Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified by the host Party in accordance with paragraph 23 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6): UN (أ) بالنسبة ل`المشاريع التي يتحقق منها الطرف` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الأول`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة من جانب الطرف المضيف وفقاً للفقرة 23 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6):
    For `Party-verified projects' (also referred to as `track one'projects) Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified by the host Party in accordance with paragraph 23 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6): UN (أ) بالنسبة ل`المشاريع التي يتحقق منها الطرف` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الأول`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من تخفيض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة من جانب الطرف المضيف وفقاً للفقرة 23 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6):
    " Under general international law, retaliation (also referred to as reprisals or countermeasures) has undergone major changes in the course of the twentieth century, specially, as a result of the prohibition of the use of force (jus ad bellum). UN " حدثت، في إطار القواعد العامة للقانون الدولي، تغييرات رئيسية في أعمال الثأر (التي يشار إليها أيضاً بالأعمال الانتقامية أو التدابير المضادة) وذلك خلال القرن العشرين، وبخاصة نتيجة لحظر استعمال القوة (قانون مسوغات الحرب).
    For `Party-verified projects' (also referred to as `track one'projects) Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified by the host Party in accordance with paragraph 23 of the annex to decision 9/CMP.1: UN (أ) بالنسبة ل`المشاريع التي يتحقق منها الطرف` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الأول`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة من جانب الطرف المضيف وفقاً للفقرة 23 من مرفق المقرر 9/م أإ-1:
    Integrated coastal area management (which is also referred to as integrated coastal zone management or integrated coastal management), is a continuous, proactive and adaptive process of resource management that builds on participation and provides a framework for the management of multisectoral activities and demands, and maintain options for future uses of resources. UN والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية (التي يشار إليها أيضاً بالإدارة المتكاملة للجهة الساحلية أو الإدارة الساحلية المتكاملة) عملية مستمرة واستباقية وتكيفية لإدارة الموارد وتبني على المشاركة وتوفر إطارا لإدارة الأنشطة والطلبات المتعددة القطاعات، وتحتفظ بخيارات من أجل الاستخدامات المستقبلية للموارد.
    " Under general international law, retaliation (also referred to as reprisals or countermeasures) has undergone major changes in the course of the twentieth century, specially, as a result of the prohibition of the use of force (jus ad bellum). UN " حدثت، في إطار القواعد العامة للقانون الدولي، تغييرات رئيسية في أعمال الثأر (الذي يشار إليها أيضاً بالأعمال الانتقامية أو التدابير المضادة) وذلك خلال القرن العشرين، وبخاصة نتيجة لحظر استعمال القوة (قانون مسوغات الحرب).
    " Under general international law, retaliation (also referred to as reprisals or countermeasures) has undergone major changes in the course of the twentieth century, specially, as a result of the prohibition of the use of force (jus ad bellum). UN " حدثت، في إطار القواعد العامة للقانون الدولي، تغييرات رئيسية في أعمال الثأر (التي يشار إليها أيضاً بالأعمال الانتقامية أو التدابير المضادة) وذلك خلال القرن العشرين، وبخاصة نتيجة لحظر استعمال القوة (قانون مسوغات الحرب).
    Risk management (also referred to as enterprise or entity risk management or ERM) is a process effected by the Executive Board, management and other personnel, applied in strategy setting and across UNFPA, designed to identify potential events that may affect UNFPA, and manage risk to remain within its risk appetite, to provide reasonable assurance regarding the achievement of UNFPA objectives. UN :: إدارة المخاطر (يشار إليها أيضاً على أنها إدارة مخاطر الشركات أو الكيانات أو إدارة المخاطر المؤسسية) تعني عملية يتخذها المجلس التنفيذي والإدارة وغيرهما من الموظفين، واستخدمت في وضع الاستراتيجية، وعلى نطاق الصندوق، وصممت لتحديد الأحداث المحتملة التي يمكن أن تؤثر على الصندوق، وإدارة المخاطر لتظل في نطاق درجة تحمّل المخاطر، وتوفير تأكيد معقول يتعلق بتحقيق أهداف الصندوق.
    For `Party-verified projects' (also referred to as `Track one'projects) Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified by the host Party in accordance with paragraph 23 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6), attached to decision 16/CP.7: UN (أ) بالنسبة ل`المشاريع التي يتحقق منها الطرف` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الأول`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو تعزيز الإزالة من جانب الطرف المضيف وفقاً للفقرة 23 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6)، الملحق بالمقرر 16/م أ-7:
    For `Independently verified projects' (also referred to as `Track two'projects), Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified through the procedure under the Article 6 supervisory committee in accordance with paragraphs 30 - 45 of the annex to decision -/CMP.1 (Article 6), attached to decision 16/CP.7 UN (ب) وبالنسبة ل`المشاريع التي تتحقق منها هيئة مستقلة` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الثاني`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو من تعزيز الإزالة من خلال الإجراء الخاص بلجنة الرقابة المنصوص عليها في المادة 6، وفقاً للفقرات 30-45 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6) الملحق بالمقرر 16/م أ-7
    For `independently verified projects' (also referred to as `track two'projects), Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified through the procedure under the Article 6 supervisory committee in accordance with paragraphs 30 - 45 of the annex to decision /CMP.1 (Article 6): UN (ب) وبالنسبة ل`المشاريع التي تتحقق منها هيئة مستقلة` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الثاني`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو من تعزيز الإزالة من خلال الإجراء الخاص بلجنة الإشراف بموجب المادة 6، وفقاً للفقرات 30-45 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6):
    For `independently verified projects' (also referred to as `track two'projects), Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified through the procedure under the Article 6 Supervisory Committee in accordance with paragraphs 30 - 45 of the annex to decision /CMP.1 (Article 6): UN (ب) وبالنسبة ل`المشاريع التي تتحقق منها هيئة مستقلة` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الثاني`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من تخفيض الانبعاثات أو من تعزيز الإزالة من خلال الإجراء الخاص بلجنة الإشراف بموجب المادة 6، وفقاً للفقرات 30-45 من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 6):
    For `independently verified projects' (also referred to as `track two'projects), Annex I Parties shall report information pertaining to projects where emission reductions or enhancement of removals have been verified through the procedure under the Article 6 Supervisory Committee in accordance with paragraphs 30 - 45 of the annex to decision 9/CMP.1: UN (ب) وبالنسبة ل`المشاريع التي تتحقق منها هيئة مستقلة` (يشار إليها أيضاً بمشاريع `المسار الثاني`)، تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي جرى فيها التحقق من خفض الانبعاثات أو من تعزيز الإزالة من خلال الإجراء الخاص بلجنة الإشراف بموجب المادة 6، وفقاً للفقرات 30-45 من مرفق المقرر 9/م أإ-1:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد