ويكيبيديا

    "يشار إليها فيما بعد باسم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hereinafter referred to as
        
    • hereinafter the
        
    5. A Compliance Committee, hereinafter referred to as the " Committee " , is hereby established. UN 5 - تنشأ بمقتضى هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما بعد باسم ' ' اللجنة``.
    1. A compliance committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) is hereby established. Members UN 1 - تنشأ بهذا لجنة امتثال (يشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " ).
    5. A Compliance Committee, hereinafter referred to as the " Committee " , is hereby established. UN 5 - تنشأ بمقتضى هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " .
    5. A Compliance Committee, hereinafter referred to as the " Committee " , is hereby established . UN 5 - تنشأ بمقتضى هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " .
    The Government of the Republic of Kazakhstan, the Government of the Kyrgyz Republic, the Government of the Republic of Tajikistan, the Government of Turkmenistan, the Government of the Republic of Uzbekistan (hereinafter referred to as " the Governments " ) and the United Nations International Drug Control Programme, UN إن حكومات جمهورية أوزبكستان، وتركمانستان، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية قيرغيزستان، وجمهورية كازاخستان التي يشار إليها فيما بعد باسم " الحكومات " ، وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    1. A compliance committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) is hereby established. UN 1 - تُنْشَأْ بهذا لجنة امتثال (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' اللجنة``).
    5. A Compliance Committee, hereinafter referred to as the " Committee " , is hereby established. UN 5 - تنشأ بمقتضى هذا لجنة امتثال يشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " .
    A compliance committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) is hereby established. UN 1 - تنشأ بهذا لجنة امتثال (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' اللجنة``).
    A compliance committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) is hereby established. UN 1 - تُنْشَأْ بهذا لجنة امتثال (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' اللجنة``).
    1. A compliance committee (hereinafter referred to as " the Committee " ) is hereby established. Members UN 1 - تُنْشَأْ بموجب هذا النص لجنة امتثال (يشار إليها فيما بعد باسم ' ' اللجنة``).
    1/ hereinafter referred to as " the Tribunal " . UN )١( يشار إليها فيما بعد باسم " المحكمة " .
    2/ hereinafter referred to as " the Convention " . UN )٢( يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " .
    Reaffirming that the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction (hereinafter referred to as the " Area " ), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind, General Assembly resolution 2749 (XXV); article 136 of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وإذ تعيد تأكيد أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضه، خارج حدود الولاية الوطنية )يشار إليها فيما بعد باسم " المنطقة " (، فضلا عن موارد المنطقة، هي تراث مشترك لﻹنسانية)٢(،
    Recognizing the important contribution of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (hereinafter referred to as " the Convention " ) to the maintenance of peace, justice and progress for all peoples of the world, UN إذ تسلم بالمساهمة الهامة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ )يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " ( في صون السلم وتحقيق العدالة والتقدم لشعوب العالم جمعاء،
    Reaffirming that the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction (hereinafter referred to as " the Area " ), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind, UN وإذ تعيد تأكيد أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضه، خارج حدود الولاية الوطنية )يشار إليها فيما بعد باسم " المنطقة " (، فضلا عن موارد المنطقة، هي تراث مشترك لﻹنسانية،
    Reaffirming that the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction (hereinafter referred to as the " Area " ), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind, 2/ UN وإذ تعيد تأكيد أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها، الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية )يشار إليها فيما بعد باسم " المنطقة " (، فضلا عن موارد المنطقة، هي تراث مشترك للبشرية)٢(،
    Recognizing the important contribution of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 1/ (hereinafter referred to as " the Convention " ) to the maintenance of peace, justice and progress for all peoples of the world, UN إذ تسلم بالمساهمة الهامة لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢)١( )يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " ( في صون السلم وتحقيق العدالة والتقدم لشعوب العالم جمعاء،
    Reaffirming that the seabed and ocean floor and subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction (hereinafter referred to as " the Area " ), as well as the resources of the Area, are the common heritage of mankind, UN وإذ تعيد تأكيد أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها، خارج حدود الولاية الوطنية )يشار إليها فيما بعد باسم " المنطقة " (، فضلا عن موارد المنطقة، هي تراث مشترك للبشرية،
    The system relies on a network of national correspondents designated by those States that are parties to a Convention or have enacted legislation based on a Model Law (hereinafter referred to as " implementing States " ). UN 4- ويعتمد النظام على شبكة من المراسلين الوطنيين تعينهم الدول الأطراف في إحدى الاتفاقيات أو التي سنت تشريعات تستند إلى قانون نموذجي (يشار إليها فيما بعد باسم " الدول المنفذة " ).
    Prompted by the desire to achieve universal participation in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (hereinafter referred to as " the Convention " ) Official Records of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, vol. UN إذ تحدوها الرغبة في تحقيق المشاركة العالمية في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ )يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " ()١( ، وفي تشجيع التمثيل المناسب في المؤسسات التي أنشئت بموجبها،
    2. The Tribunal was established by the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (hereinafter " the Convention " ). UN 2 - وقد أنشئت المحكمة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 (يشار إليها فيما بعد باسم " الاتفاقية " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد