ويكيبيديا

    "يشجع الدول الأعضاء على تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages Member States to strengthen
        
    • encourages Member States to promote
        
    3. encourages Member States to strengthen citizen trust in government by fostering public citizen participation in key processes of public policy development, public service delivery and public accountability; UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز ثقة المواطنين في الحكومة عن طريق تشجيع مشاركة المواطنين العامة في العمليات الرئيسية لوضع السياسات العامة وتقديم الخدمات العامة والمساءلة العامة؛
    3. encourages Member States to strengthen citizen trust in government by fostering public citizen participation in key processes of public policy development, public service delivery and public accountability; UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز ثقة المواطنين بالحكومة بواسطة تشجيع مشاركة المواطنين العامة في العمليات الرئيسية التي تتمثل في إعداد السياسات العامة، وتقديم الخدمات العامة، والمساءلة العامة؛
    Reiterating its call upon Member States to enhance their cooperation and solidarity, particularly through bilateral and multilateral arrangements and agreements to prevent and suppress terrorist attacks, and encourages Member States to strengthen cooperation at the regional and subregional levels, UN وإذ يكرر دعوته الدول الأعضاء إلى تعزيز تعاونها وتضامنها، وبخاصة عن طريق عقد ترتيبات واتفاقات على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف لمنع الهجمات الإرهابية وقمعها، وإذ يشجع الدول الأعضاء على تعزيز التعاون على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي،
    5. encourages Member States to promote the creation and application of adequate verification measures to protect children online; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز وضع تدابير تحقق ملائمة لحماية الأطفال على الإنترنت وتطبيقها؛
    5. encourages Member States to promote the creation and application of adequate verification measures to protect children online; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز وضع وتطبيق تدابير التحقق الملائمة لحماية الأطفال على الإنترنت؛
    7. encourages Member States to promote social integration and the realization of all human rights for older persons and to prevent age discrimination; UN 7 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الإدماج الاجتماعي لكبار السن وإعمال جميع حقوق الإنسان الخاصة بهم، وعلى منع التمييز على أساس السن؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية بتنفيذ سياسات الأسرة ورصدها، أو إنشاء وكالات أو هيئات من هذا القبيل عند الاقتضاء، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية في الأسرة؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية المسؤولة عن تنفيذ سياسات الأسرة ورصدها أو إنشاء وكالات أو هيئات حكومية من هذا القبيل، عند الاقتضاء، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية في الأسرة؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية بتنفيذ ورصد سياسات الأسرة، أو القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء أمثال تلك الوكالات والهيئات، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية على الأسرة؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية بتنفيذ سياسات الأسرة ورصدها، أو إنشاء وكالات أو هيئات من هذا القبيل عند الاقتضاء، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية في الأسرة؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية المسؤولة عن تنفيذ ورصد سياسات الأسرة، أو القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء أمثال تلك الوكالات والهيئات، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية على الأسرة؛
    6. encourages Member States to strengthen or, if necessary, establish relevant national agencies or governmental bodies responsible for the implementation and monitoring of family policies and to research the impact of social policies on families; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الوكالات الوطنية أو الهيئات الحكومية المعنية المسؤولة عن تنفيذ سياسات الأسرة ورصدها أو إنشاء وكالات أو هيئات حكومية من هذا القبيل، عند الاقتضاء، وعلى البحث في تأثير السياسات الاجتماعية في الأسرة؛
    17. encourages Member States to strengthen the capacity of national financial institutions to reach out to those who have no access to banking, insurance and other financial services, and also encourages them to adopt regulatory and supervisory frameworks that facilitate the safe and sound provision of services to such populations, increase access to information and promote financial literacy, particularly for women; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدرة المؤسسات المالية الوطنية على مد يد المساعدة إلى الأشخاص الذين لا تتاح لهم الخدمات المصرفية وخدمات التأمين وغيرها من الخدمات المالية، ويشجعها أيضا على اعتماد أطر تنظيمية ورقابية تيسر توفير الخدمات لهذه الفئات من السكان بشكل آمن وسليم، وعلى تعزيز سبل الحصول على المعلومات، وعلى الإلمام بالأمور المالية، وخاصة بين النساء؛
    17. encourages Member States to strengthen the capacity of national financial institutions to reach out to those who have no access to banking, insurance and other financial services, and also encourages them to adopt regulatory and supervisory frameworks that facilitate the safe and sound provision of services to such populations, increase access to information and promote financial literacy, particularly for women; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز قدرة المؤسسات المالية الوطنية على مد يد المساعدة إلى الأشخاص الذين لا تتاح لهم الخدمات المصرفية وخدمات التأمين وغيرها من الخدمات المالية، ويشجعها أيضا على اعتماد أطر تنظيمية ورقابية تيسر توفير الخدمات لهذه الفئات من السكان بشكل آمن وسليم وعلى تعزيز إمكانية الحصول على المعلومات وعلى الإلمام بالأمور المالية، وبخاصة للنساء؛
    7. encourages Member States to promote social integration and the realization of all human rights for older persons and to prevent age discrimination; UN 7 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز الإدماج الاجتماعي لكبار السن وإعمال جميع حقوق الإنسان الخاصة بهم، وعلى منع التمييز على أساس السن؛
    6. encourages Member States to promote the development of regional and subregional networks of experts and practitioners from Governments, nongovernmental organizations, academia and the private sector in order to increase the potential for policy action on ageing; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز تطوير شبكات إقليمية ودون إقليمية من الخبراء والمهنيين الممثلين للحكومات والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأكاديمية والقطاع الخاص بغرض زيادة إمكانية اتخاذ إجراءات تتعلق بالمسنين في مجال السياسات؛
    6. encourages Member States to promote the development of regional and subregional networks of experts and practitioners from Governments, nongovernmental organizations, academia and the private sector in order to increase the potential for policy action on ageing; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على تعزيز تطوير شبكات إقليمية ودون إقليمية من الخبراء والمهنيين التابعين للحكومات والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص، بغرض زيادة إمكانيات اتخاذ إجراءات تتعلق بالمسنين في مجال السياسات؛
    2. encourages Member States to promote people-oriented participatory and inclusive approaches, by involving local governments and people, in particular the urban poor, in the preparation and implementation of city plans, to promote equal access to opportunities, infrastructure and services that urban and local areas offer; UN 2- يشجع الدول الأعضاء على تعزيز المشاركة الموجهة نحو السكان والنهج الشاملة من خلال إشراك الحكومات المحلية والسكان وخاصة فقراء الحضر في إعداد وتنفيذ خطط المدن والترويج للحصول العادل على الفرص، والبني التحتية والخدمات التي توفرها المناطق الحضرية والمحلية؛
    2. encourages Member States to promote people-oriented participatory and inclusive approaches, by involving local governments and people, in particular the urban poor, in the preparation and implementation of city plans, to promote equal access to opportunities, infrastructure and services that urban and local areas offer; UN 2- يشجع الدول الأعضاء على تعزيز المشاركة الموجهة نحو السكان والنهج الشاملة من خلال إشراك الحكومات المحلية والسكان وخاصة فقراء الحضر في إعداد وتنفيذ خطط المدن والترويج للحصول العادل على الفرص، والبني التحتية والخدمات التي توفرها المناطق الحضرية والمحلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد