ويكيبيديا

    "يشجع الدول الأعضاء على دعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages Member States to support
        
    • encouraged Member States to support
        
    5. encourages Member States to support the Mission and the Somali security sector institutions through the provision of appropriate and necessary equipment; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البعثة ومؤسسات قطاع الأمن الصومالية بتوفير المعدات المناسبة والضرورية؛
    encourages Member States to support this process; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على دعم هذه العملية؛
    3. encourages Member States to support and facilitate the realization of the mandate of the Intergovernmental Expert Group through, inter alia, convening, in Member States and Non-Member States and in collaboration with the General Secretariat, seminars and workshops on human rights in Islam. UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على دعم وتسهيل إنجاز التفويض الموكل إلى فريق الخبراء الحكوميين من خلال عدة طرق، من بينها، عقد ندوات وورش عمل عن حقوق الإنسان في الإسلام في الدول الأعضاء وغير الأعضاء بالتعاون مع الأمانة العامة.
    8. encourages Member States to support the national and international research community in developing studies on the impact of the Madrid Plan of Action on older persons and national social policies; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم دوائر البحث الوطنية والدولية في إجراء دراسات عن أثر خطة عمل مدريد في كبار السن والسياسات الاجتماعية الوطنية؛
    He encouraged Member States to support the reform and development efforts of the Government of Myanmar. UN وهو يشجع الدول الأعضاء على دعم جهود الإصلاح والتنمية التي تبذلها حكومة ميانمار.
    5. encourages Member States to support AMISOM and the Somali Security Sector Institutions through the provision of appropriate and necessary equipment; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومؤسسات القطاع الأمني الصومالية وذلك بتوفير المعدات المناسبة والضرورية؛
    8. encourages Member States to support AMISOM and the Somali Security Sector Institutions through the provision of appropriate and necessary equipment and technical assistance; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومؤسسات القطاع الأمني الصومالية، وذلك بتقديم المعدات والمساعدة التقنية الملائمة والضرورية؛
    5. encourages Member States to support AMISOM and the Somali Security Sector Institutions through the provision of appropriate and necessary equipment; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومؤسسات القطاع الأمني الصومالية وذلك بتوفير المعدات المناسبة والضرورية؛
    8. encourages Member States to support AMISOM and the Somali Security Sector Institutions through the provision of appropriate and necessary equipment and technical assistance; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومؤسسات القطاع الأمني الصومالية، وذلك بتقديم المعدات والمساعدة التقنية الملائمة والضرورية؛
    8. encourages Member States to support the national and international research community in developing studies on the impact of the Madrid Plan of Action on older persons and national social policies; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البحوث الوطنية والدولية في إجراء دراسات عن أثر خطة عمل مدريد على المسنين والسياسات الاجتماعية الوطنية؛
    8. encourages Member States to support the national and international research community in developing studies on the impact of the Madrid Plan of Action on older persons and national social policies; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم دوائر البحث الوطنية والدولية في إجراء دراسات عن أثر خطة عمل مدريد في كبار السن والسياسات الاجتماعية الوطنية؛
    8. encourages Member States to support the Mission and the Somali security sector institutions through the provision of appropriate and necessary equipment and technical assistance; UN 8 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البعثة ومؤسسات قطاع الأمن الصومالية، بتقديم المعدات والمساعدة التقنية الملائمة والضرورية؛
    10. encourages Member States to support intergenerational solidarity through the provision of social protection schemes, including pensions, and investment in cross-generational facilities, volunteering programmes aimed at youth, older persons and persons with disabilities, mentoring and job-sharing programmes; UN 10 - يشجع الدول الأعضاء على دعم التضامن بين الأجيال بتوفير نُظم للحماية الاجتماعية، بما في ذلك المعاشات التقاعدية والاستثمار في المرافق المشتركة بين الأجيال، وبرامج التطوع الموجهة للشباب وكبار السن والأشخاص المعوقين، وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    10. encourages Member States to support intergenerational solidarity through the provision of social protection schemes, including pensions, and investment in cross-generational facilities, youth and older persons' volunteering, mentoring and job-sharing programmes; UN 10 - يشجع الدول الأعضاء على دعم التضامن بين الأجيال بتوفير نُظم للحماية الاجتماعية، بما في ذلك المعاشات التقاعدية والاستثمار في المرافق التي تضم أجيالاً مختلفة، وتطوع الشباب وغيرهم ممن هم أكبر سناً، وبرامج التوجيه وتقاسم العمل؛
    3. encourages Member States to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, whenever possible, and thereby to support national ownership and regional prioritization; UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البرامج الإقليمية والمواضيعية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن طريق تقديم تبرعات غير مخصصة، حيثما أمكن، مما يدعم تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني وتحديد الأولويات على الصعيد الإقليمي؛
    3. encourages Member States to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, whenever possible, and thereby to support national ownership and regional prioritization; UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على دعم البرامج الإقليمية والمواضيعية لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من خلال تقديم تبرعات غير مخصصة، حيثما أمكن، مما يدعم تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني وتحديد الأولويات على الصعيد الإقليمي؛
    3. encourages Member States to support and facilitate the realization of the mandate of the Intergovernmental Expert Group through, inter alia, convening, in Member States and Non-Member States and in collaboration with the General Secretariat, seminars and workshops on human rights in Islam. UN 3 - يشجع الدول الأعضاء على دعم وتسهيل إنجاز التفويض الموكل إلى فريق الخبراء الحكوميين من خلال عدة طرق ، من بينها ، عقد ندوات وورش عمل عن حقوق الإنسان في الإسلام في الدول الأعضاء وغير الأعضاء بالتعاون مع الأمانة العامة .
    5. encourages Member States to support efforts to ensure the safety and security of areas of Afghanistan no longer under Taliban control, and in particular to ensure respect for Kabul as the capital for all the Afghan people, and especially to protect civilians, transitional authorities, United Nations and associated personnel, as well as personnel of humanitarian organizations; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على دعم الجهود الرامية إلى كفالة السلامة والأمن في مناطق أفغانستان التي أصبحت غير خاضعة لسيطرة الطالبان، وعلى وجه الخصوص كفالة احترام كابل بوصفها عاصمة لكل الشعب الأفغاني، وبخاصة دعم الجهود الرامية إلى حماية المدنيين والسلطات الانتقالية وموظفي الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها وموظفي المساعدة الإنسانية؛
    International cooperation was crucial in promoting the right to food for all, and he encouraged Member States to support the establishment of a global fund to assist developing countries in creating national social protection floors. It was an achievable, affordable goal, but rich countries must do more to support efforts by poor countries, and political will was needed. UN فالتعاون الدولي أمر حاسم في تعزيز الحق في الغذاء للجميع، وهو يشجع الدول الأعضاء على دعم إنشاء صندوق عالمي لمساعدة البلدان النامية على إقامة الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية الوطنية.وهو يرى أنه هدف يمكن تحقيقه، وبتكلفة معقولة، لكنه يجب على الدول الغنية أن تفعل المزيد لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الفقيرة، ولا بد لذلك من الإرادة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد