ويكيبيديا

    "يشجع الدول الأعضاء على مواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • encourages Member States to continue
        
    4. encourages Member States to continue their efforts in preparedness and disaster risk reduction, and encourages the international community and relevant United Nations entities, within their respective mandates, to support national efforts in this regard; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها المبذولة للتأهب والحد من مخاطر الكوارث، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة، كل في مجال اختصاصه، على دعم الجهود الوطنية في هذا الصدد؛
    The Secretary-General's report, submitted in 2002, in keeping with resolution 56/24 C, encourages Member States to continue their endeavours to create conditions that would allow the emergence of an international consensus to hold such a conference. UN إن تقرير الأمين العام المقدم في عام 2002 تماشيا مع القرار 56/24 جيم يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها لتهيئة ظروف تسمح بالتوصل إلى توافق آراء دولي على عقد هذا المؤتمر.
    7. encourages Member States to continue to support the Staff College by recognizing its unique inter-agency mandate and its important role in fostering system-wide coherence and strategic leadership. UN 7 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لكلية الموظفين عن طريق الإقرار بولايتها الفريدة المشتركة بين الوكالات وبأهمية دورها في تعزيز الاتساق والقيادة الاستراتيجية على نطاق المنظومة.
    6. encourages Member States to continue their efforts to develop appropriate policies to address family poverty, social exclusion and work -- family balance and share good practices in those areas; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة بذل جهودها لوضع سياسات مناسبة لمكافحة فقر الأسر، والاستبعاد الاجتماعي، وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة، وتبادل أفضل الممارسات في تلك المجالات؛
    4. encourages Member States to continue to support the Staff College by recognizing its unique inter-agency mandate and its important role in fostering system-wide coherence and strategic leadership. UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لكلية الموظفين بالاعتراف بولايتها الفريدة المشتركة بين الوكالات وبأهمية دورها في تعزيز الاتساق والقيادة الاستراتيجية على نطاق المنظومة.
    6. encourages Member States to continue their efforts to develop appropriate policies to address family poverty, social exclusion and work-family balance and to share good practices in those areas; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة بذل جهودها لوضع سياسات مناسبة لمكافحة فقر الأسر والاستبعاد الاجتماعي وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة وتبادل أفضل الممارسات في تلك المجالات؛
    7. encourages Member States to continue to support the Staff College by recognizing its unique inter-agency mandate and its important role in fostering system-wide coherence and strategic leadership. UN 7 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لكلية الموظفين عن طريق الإقرار بولايتها الفريدة المشتركة بين الوكالات وبأهمية دورها في تعزيز الاتساق والقيادة الاستراتيجية على نطاق المنظومة.
    4. encourages Member States to continue to support the Staff College by recognizing its unique inter-agency mandate and its important role in fostering system-wide coherence and strategic leadership. UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة دعمها لكلية الموظفين بالاعتراف بولايتها الفريدة المشتركة بين الوكالات وبأهمية دورها في تعزيز الاتساق والقيادة الاستراتيجية على نطاق المنظومة.
    6. encourages Member States to continue their efforts to develop appropriate policies to address family poverty, social exclusion and work-family balance and to share good practices in those areas; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة بذل الجهود لوضع سياسات مناسبة لمكافحة فقر الأسر والاستبعاد الاجتماعي وتحقيق التوازن بين العمل والأسرة وتبادل أفضل الممارسات في تلك المجالات؛
    4. encourages Member States to continue their efforts in preparedness and disaster risk reduction, and encourages the international community and relevant United Nations entities, within their respective mandates, to support national efforts in this regard; UN 4 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها المبذولة للتأهب والحد من مخاطر الكوارث، ويشجع المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة على القيام، في حدود ولاية كل منها، بدعم الجهود الوطنية في هذا الصدد؛
    24. encourages Member States to continue to strengthen cooperation and coordination between the General Assembly and the Economic and Social Council on humanitarian issues, based on their respective mandates and taking into account comparative advantages and existing complementarities of the two bodies; UN 24 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل الإنسانية، استنادا إلى الولاية المنوطة بكل منهما ومع مراعاة الميزات النسبية للهيئتين وأوجه التكامل القائمة بينهما؛
    24. encourages Member States to continue to strengthen cooperation and coordination between the General Assembly and the Economic and Social Council on humanitarian issues, based on their respective mandates and taking into account comparative advantages and existing complementarities of the two bodies; UN 24 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القضايا الإنسانية، كل في مجال اختصاصه وبمراعاة الميزات النسبية للهيئتين وأوجه التكامل القائمة بينهما؛
    5. encourages Member States to continue their efforts to act vigorously and decisively to cut the flow of funds and other financial assets and economic resources to AlQaida, Osama bin Laden and the Taliban, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها من أجل العمل بقوة وحزم لوقف تدفق الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى إلى تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات؛
    5. encourages Member States to continue their efforts to act vigorously and decisively to cut the flow of funds and other financial assets and economic resources to Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban and other individuals, group, undertakings and entities associated with them; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها من أجل العمل بقوة وحزم لمنع تدفق الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى إلى تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات؛
    5. encourages Member States to continue their efforts to act vigorously and decisively to cut the flow of funds and other financial assets and economic resources to Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban and other individuals, group, undertakings and entities associated with them; UN 5 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها من أجل العمل بقوة وحزم لمنع تدفق الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى إلى تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وحركة طالبان وسائر من يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات؛
    2. encourages Member States to continue to foster international cooperation, especially extradition, mutual legal assistance, collaboration between law enforcement authorities and the exchange and joint analysis of information, with a view to preventing, combating and eliminating kidnapping, including by denying kidnappers the benefit of substantive concessions; UN 2 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون بين سلطات إنفاذ القانون وتبادل المعلومات والتشارك في تحليلها، بغية منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، بوسائل منها حرمان المختطفين من الانتفاع بتنازلات جوهرية؛
    2. encourages Member States to continue their efforts to mainstream ageing into their policy agendas, bearing in mind the crucial importance of family, intergenerational interdependence, solidarity and reciprocity for social development and the realization of all human rights for older persons, and to prevent age discrimination and provide social integration; UN 2 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة ما تبذله من جهود من أجل تعميم مراعاة مسائل الشيخوخة في برامج عملها المتعلقة بالسياسات، واضعة في اعتبارها ما للأسرة والترابط بين الأجيال والتضامن والمعاملة بالمثل من أهمية حاسمة في تحقيق التنمية الاجتماعية وإعمال جميع حقوق الإنسان للمسنين ومنع التمييز على أساس السن وتحقيق التكامل الاجتماعي؛
    6. encourages Member States to continue to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, preferably through the general-purpose funds, when feasible, thereby supporting national ownership and regional prioritization; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم الدعم للبرامج الإقليمية والمواضيعية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من خلال تقديم تبرعات غير مخصصة الأغراض، ويفضل أن تكون أموالا عامة الغرض، متى أمكن ذلك من الناحية العملية، مما يتيح دعم تولي الأمور على الصعيد الوطني للبرامج وتحديد الأولويات على الصعيد الإقليمي؛
    6. encourages Member States to continue to support the regional and thematic programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime through unearmarked voluntary contributions, preferably through the generalpurpose funds, when feasible, thereby supporting national ownership and regional prioritization; UN 6 - يشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم الدعم للبرامج الإقليمية والمواضيعية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن طريق تقديم تبرعات غير مخصصة الأغراض، ويفضل أن تكون أموالا عامة الغرض، متى أمكن ذلك من الناحية العملية، مما يتيح دعم تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني للبرامج وتحديد الأولويات على الصعيد الإقليمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد