ويكيبيديا

    "يشدد كذلك على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • further emphasizes
        
    • further emphasizing
        
    • further stresses the
        
    • emphasizes further
        
    • Underlines further
        
    • stresses further the
        
    18. further emphasizes the need to maintain the liquidity of the Fund at all times; UN ١٨ - يشدد كذلك على ضرورة المحافظة على السيولة في الصندوق في كل اﻷوقات؛
    4. further emphasizes that the Temporary Security Zone (TSZ) must be completely demilitarized; UN 4 - يشدد كذلك على وجوب أن تكون المنطقة الأمنية المؤقتة منزوعة السلاح تماما؛
    4. further emphasizes the need for constructive collaboration between the United Nations, ECOWAS, the Liberian Independent Elections Commission, and the international community in coordinating assistance for the elections; UN ٤ - يشدد كذلك على الحاجة إلى التعاون البنﱠاء بين اﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيــا ولجنــة الانتخابات الليبريــة المستقلة والمجتمع الدولي في تنسيق المساعدة المقدمة للانتخابات؛
    further emphasizing that for the institutions of governance to serve the interests of the people, they must devise mechanisms to keep in touch with the people. UN ' 12` وإذ يشدد كذلك على أنه من أجل أن تعمل مؤسسات الحكم لخدمة مصالح الشعب، يجب أن تستنبط آليات للبقاء على اتصال بالشعب.
    He further stresses the need to strengthen the principles of the sovereignty, equality and independence of States, the self-determination of peoples, full respect for and enjoyment of human rights and the stability of constitutionally established and lawfully functioning Governments. UN وهو يشدد كذلك على ضرورة تعزيز مبادئ سيادة الدول والمساواة بينها واستقلالها وحرية الشعوب في تقرير مصيرها، فضلا عن الاحترام التام لحقوق الانسان ولاستقرار الحكومات المؤسسة دستوريا والمعينة شرعيا والتمتع التام بهذه الحقوق وهذا الاستقرار.
    Recalling paragraph 3 of the São Paolo Consensus, emphasizes further that UNCTAD's three pillars of research and analysis, consensus building and technical cooperation form an organic whole and are inherently interlinked; they must be strengthened and work in order to ensure that the organization fulfills its mandate; UN 24 - وإذ يشير إلى الفقرة 3 من توافق آراء ساو باولو، يشدد كذلك على أن أركان عمل الأونكتاد الثلاثة، وهي البحث والتحليل، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، تشكل وحدة متكاملة عضوياً، وهي مترابطة بحكم طبيعتها؛ ويجب تعزيزها وأن تعمل على ضمان نهوض المنظمة بالولاية المسندة إليها؛
    5. Underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides; UN 5 - يشدد كذلك على أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان ستتطلب تنازلات من كلا الجانبين؛
    2. stresses further the vital importance of the operation and construction of the Gaza airport, the seaport in Gaza and safe passage to the economic and social development of the Palestinian people; UN ٢ - يشدد كذلك على ما يتسم به تشغيل وتشييد مطار غزة والميناء في غزة والممر اﻵمن من أهمية حيوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني؛
    9. further emphasizes the importance of enhancing the evaluability of UNDP programmes as a prerequisite for effective programme design, continuous monitoring with national partners and evaluation; UN 9 - يشدد كذلك على أهمية تعزيز قابلية تقييم البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي كشرط مسبق للتصميم الفعال للبرامج، والرصد المستمر مع الشركاء الوطنيين والتقييم؛
    8. further emphasizes the need for the donor community to support the Government of Liberia, as well as the United Nations, and other humanitarian actors, as appropriate, in their response to the current influx of Ivoirian refugees; UN 8 - يشدد كذلك على ضرورة أن تدعم الجهات المانحة حكومة ليبريا، والأمم المتحدة، والجهات الفاعلة الإنسانية الأخرى، حسب الاقتضاء، في معالجتها للتدفق الحالي للاجئين الإيفواريـين؛
    further emphasizes the importance of enhancing the evaluability of UNDP programmes as a prerequisite for effective programme design, continuous monitoring with national partners and evaluation; UN 9 - يشدد كذلك على أهمية تعزيز قابلية تقييم البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي كشرط مسبق للتصميم الفعال للبرامج، والرصد المستمر مع الشركاء الوطنيين والتقييم؛
    further emphasizes the importance of enhancing the evaluability of UNDP programmes as a prerequisite for effective programme design, continuous monitoring with national partners and evaluation; UN 9 - يشدد كذلك على أهمية تعزيز قابلية تقييم البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي كشرط مسبق للتصميم الفعال للبرامج، والرصد المستمر مع الشركاء الوطنيين والتقييم؛
    8. further emphasizes the need for the donor community to support the Government of Liberia, as well as the United Nations, and other humanitarian actors, as appropriate, in their response to the current influx of Ivoirian refugees; UN 8 - يشدد كذلك على ضرورة أن تدعم الجهات المانحة حكومة ليبريا، والأمم المتحدة، والجهات الفاعلة الإنسانية الأخرى، حسب الاقتضاء، في معالجتها للتدفق الحالي للاجئين الإيفواريـين؛
    6. further emphasizes that democracy, respect for all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society and effective participation by civil society, non-governmental organizations and the private sector are among the indispensable foundations for the realization of social and people-centred sustainable development; UN 6 - يشدد كذلك على أن الديمقراطية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في التنمية، وشفافية الحكم والإدارة وخضوعهما للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع والمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص تعد من الركائز التي لا بد منها لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة التي محورها الناس؛
    14. further emphasizes that, as underlined by the Human Rights Committee, restrictions on the freedom to manifest religion or belief are permitted only if limitations are prescribed by law, are necessary to protect public safety, order, health or morals, or the fundamental rights and freedoms of others, and are applied in a manner that does not vitiate the right to freedom of thought, conscience and religion; UN 14- يشدد كذلك على أنه لا يجوز، كما أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فرض قيود على حرية المجاهرة بالدين أو المعتقد إلا إذا كانت القيود مفروضة بموجب القانون، وكانت ضرورية لحماية السلامة العامة أو النظام العام أو الصحة العامة أو الآداب العامة، أو حقوق الآخرين وحرياتهم الأساسية، وكانت تطبق على نحو لا ينتقص من الحق في حرية الفكر والوجدان والدين؛
    further emphasizing the importance of completing the successful and orderly wind-down of the Compensation Commission in a timely manner, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية النجاح في إنهاء أنشطة لجنة التعويضات في الوقت المناسب وبشكل منظم،
    further emphasizing that it is and will be necessary to take effective measures to ensure the full and strict implementation of any decision of the United Nations Security Council or the International Conference on the Former Yugoslavia, or agreement reached by the sides concerned, UN وإذ يشدد كذلك على أن من الضروري، وسيكون من الضروري، اتخاذ تدابير فعالة لضمان التنفيذ الكامل والدقيق ﻷي قرار من قرارات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، أو المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، أو أي اتفاق تتوصل اليه اﻷطراف المعنية،
    further emphasizing the importance of good governance and an enabling environment for sustainable forest management at national, subregional, regional and global levels, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية إقامة حكم رشيد وتهيئة بيئة مواتية للتنمية المستدامة للغابات على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية،
    4. further stresses the important role of the Executive Board in the review and approval of country programme documents; UN ٤ - يشدد كذلك على أهمية الدور الذي يضطلع به المجلس التنفيذي في استعراض وثائق البرامج القطرية واعتمادها؛
    4. further stresses the important role of the Executive Board in the review and approval of country programme documents; UN ٤ - يشدد كذلك على أهمية الدور الذي يضطلع به المجلس التنفيذي في استعراض وثائق البرامج القطرية واعتمادها؛
    Recalling paragraph 3 of the São Paolo Consensus, emphasizes further that UNCTAD's three pillars of research and analysis, consensus building and technical cooperation form an organic whole and are inherently interlinked; they must be strengthened and work in order to ensure that the organization fulfils its mandate; UN 5- وإذ يشير إلى الفقرة 3 من توافق آراء ساو باولو، يشدد كذلك على أن ركائز الأونكتاد الثلاثة، وهي البحث والتحليل، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، تشكل وحدة متكاملة عضوياً، وهي مترابطة بحكم طبيعتها؛ ويجب تعزيزها وأن تعمل على ضمان نهوض المنظمة بالولاية المسندة إليها؛
    5. Underlines further that the process of negotiation leading to a lasting political settlement acceptable to both sides will require concessions from both sides; UN 5 - يشدد كذلك على أن عملية التفاوض التي تؤدي إلى تسوية سياسية دائمة يقبلها الجانبان ستتطلب تنازلات من كلا الجانبين؛
    " 2. stresses further the vital importance of the operation and construction of the Gaza airport, the seaport in Gaza and safe passage to the economic and social development of the Palestinian people; UN " ٢ - يشدد كذلك على ما يتسم به تشييد وتشغيل مطار غزة والميناء في غزة والممر اﻵمن من أهمية حيوية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد