ويكيبيديا

    "يشرفني أن أشير إلى الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have the honour to refer to paragraph
        
    I have the honour to refer to paragraph 12 of Security Council resolution 1645 (2005) and presidential statement 38 of 24 October 2007. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005) وإلى البيان الرئاسي 38 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    I have the honour to refer to paragraph 2 of Security Council resolution 1011 (1995) of 16 August 1995. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    " I have the honour to refer to paragraph 12 of Security Council resolution 1645 (2005). UN " يشرفني أن أشير إلى الفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005).
    I have the honour to refer to paragraph 15 (f) of S/2004/124 dated 19 February 2004 in which the Counter-Terrorism Committee has requested the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to submit, through the Secretary-General, the programme of work of the Directorate to the plenary. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 15 (و) من الوثيقة S/2004/124 المؤرخة 19 شباط/ فبراير 2004 التي طلبت فيها لجنة مكافحة الإرهاب إلى المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن يقدم، عن طريق الأمين العام، برنامج عمل المديرية التنفيذية إلى الهيئة العامة للجنة.
    I have the honour to refer to paragraph 13 of General Assembly resolution 62/209 of 19 December 2007 and to inform you that, based on that resolution, the President of the Assembly requested me to conduct, on his behalf, consultations with Member States. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 62/209، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، وأن أحيطكم علما بأنه، استنادا إلى ذلك القرار، طلب إليَّ رئيس الجمعية القيام، نيابة عنه، بمشاورات مع الدول الأعضاء.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), I have the honour to refer to paragraph 9 of Security Council resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the review of the implementation of resolution 1540 (2004) for 2013 (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004)، لعام 2013 (انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) concerning Libya, I have the honour to refer to paragraph 5 of resolution 2017 (2011), by which the Council: UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 من قرار المجلس 2017 (2011) التي فيها:
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), I have the honour to refer to paragraph 9 of Security Council resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the 2011 review of the implementation of resolution 1540 (2004) (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004) لعام 2011(انظر المرفق).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), I have the honour to refer to paragraph 9 of resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the review of the implementation of resolution 1540 (2004) for 2012. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004) خلال عام 2012 (انظر المرفق).
    " I have the honour to refer to paragraph 12 of Security Council resolution 1645 (2005) and the statement by the President of the Council of 19 October 2007. UN " يشرفني أن أشير إلى الفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1645 (2005) وإلى البيان الذي أدلى به رئيس المجلس في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007().
    I have the honour to refer to paragraph 3 of Security Council resolution 1876 (2009), by which the Council established the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS), whose mandate has been extended until 28 February 2013 by resolution 2030 (2011). UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1876 (2009) المنشِئة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو الذي مدّد المجلسُ ولايته بموجب القرار 2030 (2011) حتى 28 شباط/فبراير 2013.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), I have the honour to refer to paragraph 29 of resolution 2094 (2013), by which the Security Council requested the Committee, in consultation with the Panel of Experts established pursuant to resolution 1874 (2009), to adjust the Panel's schedule of reporting. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 29 من القرار 2094 (2013)، التي طلب فيها مجلس الأمن إلى اللجنة أن تقوم، بالتشاور مع فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009)، بتعديل جدول تقديم الفريق لتقاريره.
    I have the honour to refer to paragraph 6 of Security Council resolution 1975 (2011), in which the Council requested the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) to use all necessary means to prevent the use of heavy weapons against the civilian population and to keep the Council informed of the measures taken and efforts made in this regard. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1975 (2011)، التي طلب فيها المجلس إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تستخدم جميع الوسائل الضرورية لمنع استعمال الأسلحة الثقيلة ضد السكان المدنيين، وأن تبقي المجلس على علم بالتدابير المتخذة والجهود المبذولة في هذا الصدد.
    I have the honour to refer to paragraph 5 of Security Council resolution 1626 (2005), by which the Council authorized the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to deploy up to 250 United Nations military personnel to Sierra Leone to provide security for the Special Court for Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1626 (2005)، الذي أذن المجلس بموجبه إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بنشـر قوة من أفراد الأمم المتحدة العسكريـين في سيـراليون قوامها 250 فردا لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيـراليون.
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) I have the honour to refer to paragraph 5 (b) of Council resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the report of the Committee on recommendations for the structure, methods, modalities, expertise and representation of the Committee and the Group of Experts (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 (ب) من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، وأن أحيل طيه تقرير اللجنة عن التوصيات المتعلقة باللجنة وفريق الخبراء من حيث الهيكل وأساليب العمل وطرائقه والخبرة والتمثيل (انظر المرفق).
    I have the honour to refer to paragraph 34 of my report to the Security Council dated 20 July 2000 (S/2000/718), in which I expressed my intention to appoint a senior official to be based in Beirut and help coordinate United Nations activities with regard to southern Lebanon. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 34 من تقريري إلى مجلس الأمن المؤرخ 20 تموز/يوليه 2000 (S/2000/718)، الذي أعربت فيه عن اعتزامي تعيين مسؤول كبير يكون مقره في بيروت ويساعد على تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالجنوب اللبناني.
    I have the honour to refer to paragraph 58 of your report of 23 July 2003 to the Security Council on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (A/57/850-S/2003/754 and Corr.1), in which you recommended an enlargement of the Military Advisory Unit from eight officers to a total strength of 12 officers. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 58 من تقريركم المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 الذي قدمتموه إلى مجلس الأمن عن " الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين " (A/57/850-S/2003/754 و Corr.1)، وهي الفقرة التي أوصيتم فيها بزيادة قوام الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية من ثمانية ضباط إلى 12 ضابطا.
    I have the honour to refer to paragraph 6 of Security Council resolution 1765 (2007) in which the Council decided that the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire shall certify that all stages of the electoral process provide all the necessary guarantees for the holding of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in accordance with international standards. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1765 (2007) الذي قرر فيه المجلس أن يتولى الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار التصديق على أن جميع مراحل العملية الانتخابية توفر كافة الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية.
    I have the honour to refer to paragraph 5 of Security Council resolution 1626 (2005) of 19 September 2005, by which the Council authorized the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to deploy, from November 2005, up to 250 United Nations military personnel to Sierra Leone to provide security for the Special Court for Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 من القرار 1626 (2005) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2005، الذي أذن مجلس الأمن بموجبه لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بنشـر ما يصل إلى 250 من أفراد الأمم المتحدة العسكريـين في سيـراليون، لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيـراليون.
    I have the honour to refer to paragraph 15 (f) of document S/2004/124 in which the Counter-Terrorism Committee has requested the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate to submit through the Secretary-General, the programme of work of the Executive Directorate to the plenary. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 15 (و) من الوثيقة S/2004/124 التي طلبت فيها لجنة مكافحة الإرهاب إلى المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أن يقدم، عن طريق الأمين العام، برنامج عمل المديرية التنفيذية إلى الهيئة العامة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد