ويكيبيديا

    "يشعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • light
        
    • set
        
    • lighting
        
    • ignites
        
    • fire
        
    • torch
        
    • start a
        
    • setting
        
    • fuels
        
    • ignite
        
    • also fuel
        
    • spark
        
    • fires
        
    • burning
        
    • sets
        
    Of course, sweetie, yeah. Dad can light a fire. Open Subtitles بالطبع يا عزيزتي والدك يمكنه أن يشعل النار
    In India a son is required to light the father's cremation fire. UN وفي الصين لا بد من وجود ابن يشعل نيران إحراق جثة أبيه.
    The explosion should kill the king and set the house on fire, destroying any trace of foul play. Open Subtitles الانفجار يجب ان يقتل الملك و يشعل النار في المنزل ويدمر اي أثار تشير لوجود مؤامرة
    A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own. Open Subtitles الزوج يقدم سيجارة لزوجته قبل أن يشعل سيجارته.
    Each of us ignites five fires, every one man becomes many. Open Subtitles كل واحد منا يشعل 5 نيران ليبدو كل رجل وكأنه 5 رجال
    He didn't torch people or listen to some red witch. Open Subtitles لكنهم لم يشعل الناس، أو يستمع إلى بعض السحر الأحمر
    If one tape could start a war then another tape can end it! Open Subtitles إن كان تسجيل يشعل الحرب , فآخر سوف ينهيها
    The light was switched on around the clock, which prevented her from sleeping. UN وكان المصباح الكهربائي يشعل على مدار الساعة، الأمر الذي منعها من النوم.
    Chief, all due respect, if one of your former men is now setting fires all over this city, it doesn't exactly cast your leadership abilities in the most flattering light. Open Subtitles مع كل أحترامي إن كان أحد رجالك السابقين يشعل الحرائق الآن عبر أرجاء المدينة
    Israel must refrain from acts likely to ignite conflict which could set the whole region ablaze. UN ويجب أن تمتنع إسرائيل عن القيام باﻷعمال التي يرجح أن تؤدي إلى تأجيج الصراع الذي يمكن أن يشعل النار في المنطقة بأسرها.
    First, you don't light a ticking bomb. You set it. Open Subtitles أولا, لا أحد يشعل القنبلة الزمنية بل يتم ضبط توقيتها
    A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own. Open Subtitles الزوج يعرض على زوجته سيجارة قبل أن يشعل سيجارته.
    Listen, some guy going around lighting abortion clinics on fire isn't gonna retaliate against a police officer. Open Subtitles أنظر،شخص ما يشعل النيران فى عيادات الإجهاض لن ينتقم من شرطي
    Any attempt to breathe life into Isaiah's prophecy must be quashed before it ignites public imagination against us! Open Subtitles أي محاولة لبعث الحياة في نبوءة أشعيا يجب أن ألغت قبل أن يشعل العام الخيال ضدنا!
    So no one saw him torch the van. Open Subtitles لذا لم يراه أحد و هو يشعل فى السيارة
    Word is out that what happened could start a war. Open Subtitles هناك حديث عما حدث. وهو أمر يمكن .أن يشعل حربا
    We are pleased to note greater awareness about the illicit trade in diamonds and other minerals, which directly fuels conflicts. UN ويسرنا أن نشير إلى مزيد من الوعي إزاء الاتجار غير المشروع بالماس والمعادن الأخرى، الأمر الذي يشعل الصراعات مباشرة.
    Any further delay on this issue holds the potential to ignite an escalation of conflict in our region. UN وأي مزيد من التأخير في هذه القضية، إنما قد يشعل فتيل تصعيد النزاع في منطقتنا.
    It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome. UN وهو قد يشعل الانقسام القديم بين الشمال والجنوب الذي حاولت جولة أوروغواي التغلب عليه.
    You know, maybe something about being there could spark some-- oh, wow. Open Subtitles تعلمين، قد يكون السبب هو التواجد هنا .. قد يشعل بعض
    It refers to a firefighter who starts fires just so he can put them out, be the big hero. Open Subtitles إنها إشارة لرجل الإطفاء الذي يشعل الحرائق عمدًا و عندما يطفئهم يصبح بطلًا
    Lived a little high, burning his candle at both ends, as it were. Open Subtitles عاش بترفع قليلا، يشعل شمعته من كلا النهايتين، أينما كانت
    The bridge sets fire to whatever rubs its surface. Open Subtitles الجسر يشعل النار على كل ما يحك سطحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد