The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but awaits further information on the cases he raised this year. | UN | 305- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها لكنه ينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
Finally, the Special Rapporteur thanks the Government of the Republic of the Maldives for extending an invitation to undertake a country visit. | UN | وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد. |
228. The Special Rapporteur thanks the Government of India for the replies provided to the cases transmitted to it. | UN | ٨٢٢- يشكر المقرر الخاص حكومة الهند على الردود التي قدمتها على الحالات التي كان قد أحالها إليها. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the detailed information provided. | UN | ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها. |
13. The Special Rapporteur wishes to thank the Algerian Government for the information which it has kindly brought to his attention. | UN | ٣١- يشكر المقرر الخاص الحكومة الجزائرية على المعلومات أعلاه. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. | UN | ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided. | UN | ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Argentina for information provided in reply to all the cases transmitted in 1994. | UN | ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communication. | UN | ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided as mentioned above. | UN | ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communications. | UN | ٥٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التي وافته بها ردا على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for the replies provided to his communications. | UN | ٤٢٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الردود المقدمة منها ردا على رسائله. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply but remains concerned over the use of force by the police during a political demonstration. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its reply and welcomes the opening of an investigation into the disappearance of Mr. Zavadsky. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب ببدء التحقيقات بشأن اختفاء السيد زافادسكي. |
The Special Rapporteur thanks the Government for acknowledging receipt of his communication. | UN | 110- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الإقرار باستلام رسالته. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies and reiterates his wish to undertake a visit to Colombia in the near future. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
The Special Rapporteur thanks the Government for its replies. | UN | 137- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Egypt for the replies received. | UN | 152- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردودها الواردة. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Guatemala for its reply. | UN | 155- يشكر المقرر الخاص حكومة غواتيمالا على ردها. |
The Special Rapporteur thanks the Government of Kuwait for its reply. | UN | 178- يشكر المقرر الخاص حكومة الكويت على ردها. |
49. The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Bahrain for the replies provided. | UN | ٩٤- يشكر المقرر الخاص حكومة البحرين على الردود الواردة. |