ويكيبيديا

    "يشمل مبلغا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inclusive of the amount
        
    • includes an amount
        
    • inclusive of an amount
        
    • including an amount
        
    • comprising the amount
        
    • amount included
        
    This estimate is inclusive of the amount of $7,090,600 (net), previously authorized for the period from 1 January to 31 March 1996 by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وهذا التقدير يشمل مبلغا )صافيه( ٦٠٠ ٠٩٠ ٧ دولار، سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    (b) Appropriation of the amount of $58,421,400 for the establishment of the Operation for the period from 21 April 2004 to 30 June 2004 inclusive of the amount of $49,491,200 previously authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN (ب) رصد اعتماد قدره 400 421 58 دولار لإنشاء العملية للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 يشمل مبلغا قدره 200 491 49 دولار سبق أن صرحت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. The General Assembly, by its resolution 60/121 appropriated the amount of $1,133,672,200 gross ($1,112,420,800 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of $383,187,800 gross ($377,071,000 net) previously authorized under the terms of its resolution 59/285 B. The total amount has been assessed on Member States. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة في قرارها 60/121 مبلغا إجماليه 200 672 133 1 دولار (صافيه 800 420 112 1 دولار) لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، يشمل مبلغا إجماليه 800 187 383 دولار (صافيه 000 071 377 دولار) أذنت به الجمعية العامة سابقا بموجب قرارها 59/285 باء.
    The Advisory Committee notes, however, that the provision includes an amount of $942,200 for non-recurrent requirements. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    The Advisory Committee notes that this includes an amount of $2,695,400 for non-recurrent requirements. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    The General Assembly, by its resolution 53/19 B of 8 June 1999, appropriated an amount of $18,708,926 gross ($17,475,926 net) to cover the cost of UNMOT, inclusive of an amount of $930,639 for the support account for peacekeeping operations and an amount of $182,487 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وقد رصدت الجمعية العامة، في قرارها 53/19 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، مبلغا إجماليه 926 708 18 دولارا (صافيه 926 475 17 دولارا) لتغطية تكاليف البعثة، يشمل مبلغا قدره 639 930 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 487 182 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا.
    VIII.134. With regard to extrabudgetary resources, the Advisory Committee notes from table 27E.1 of the proposed programme budget an overall total of $9,225,100, including an amount of $2,780,000, under the heading " Other " . UN ثامنا - ١٣٤ وفيما يتعلــق بالموارد الخارجـــة عـــن الميزانية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء -١ من الميزانية البرنامجية المقترحة وجود مبلغ إجمالي مجموعه ١٠٠ ٢٢٥ ٩ دولار، يشمل مبلغا قدره ٠٠٠ ٧٨٠ ٢ دولار تحت عنوان " اﻷنشطة اﻷخرى " .
    (a) Appropriation of a total amount of $107,159,700 gross, comprising the amount of $89,226,800 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2005 and the amount of $17,932,900 gross for the liquidation of the Mission for the period from 1 January to 30 June 2006; UN (أ) تخصيص مبلغ إجمالي قدره 700 159 107 دولار، يشمل مبلغا إجماليه 800 226 89 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومبلغا إجماليه 900 932 17 دولار لتصفية البعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    (b) The appropriation of the amount of $409,253,000 gross ($404,264,100 net), inclusive of the amount of $404,194,500 gross ($401,106,600 net) authorized and assessed in accordance with paragraph 16 of Assembly resolution 49/228 for the period from 1 April to 30 June 1995; UN )ب( اعتماد مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ٢٥٣ ٤٠٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٢٦٤ ٤٠٤ دولار(، يشمل مبلغا إجماليا قدره ٥٠٠ ١٩٤ ٤٠٤ دولار )صافيه ٦٠٠ ١٠٦ ٤٠١ دولار( أذن به وقسﱢم وفقا للفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٨ للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    (a) The appropriation of the amount of $45,799,000 gross ($44,833,400 net) for the period from 1 March to 30 June 1996, inclusive of the amount of $30 million gross ($28.5 million net) authorized in paragraph 15 of General Assembly resolution 50/90; UN )أ( اعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧٩٩ ٤٥ دولار )صافيه ٤٠٠ ٨٣٣ ٤٤ دولار( للفتــرة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، يشمل مبلغا إجماليه ٣٠ مليون دولار )صافيه ٢٨,٥ مليون دولار( أذنت به الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٥٠/٩٠؛
    (a) The appropriation and assessment of the amount of $53,874,000 gross ($52,448,000 net) authorized for the five-month period from 1 February to 30 June 1996, inclusive of the amount of $32,324,400 gross ($31,468,800 net) already assessed on Member States in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 50/89; UN )أ( اعتماد وتقسيم مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٧٤ ٥٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٤٤٨ ٥٢ دولار( مأذون به لفترة الخمسة أشهر الممتدة من ١ شبـاط/فبرايـر الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وهو يشمل مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٣٢٤ ٣٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٤٦٨ ٣١ دولار( سبق تقسيمه على الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٩.
    (a) Authorization for the Secretary-General to enter into commitments for the period from 10 April to 31 December 2014 in the amount of $312,976,400, inclusive of the amount of $59,552,000 previously authorized by the Committee for the period from 10 April to 30 June 2014; UN (أ) الإذن للأمين العام بالدخول في التزامات للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمبلغ قدره 400 976 312 دولار، بما يشمل مبلغا قدره 000 552 59 دولار سبق أن أذنت به اللجنة للفترة من 10 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    3. The General Assembly, by its resolution 66/241, appropriated an amount of $175,500,000 gross ($174,136,200 net) for the maintenance of the mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, inclusive of the amount of $67,013,400 previously authorized under the terms of its resolution 65/257 B. The total amount has been assessed on Member States. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة بقرارها 66/241 مبلغا إجماليه 000 500 175 دولار (صافيه 200 136 174 دولار) لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، يشمل مبلغا قدره 400 013 67 دولار سبق اعتماده بموجب قرراها 65/267 باء.
    10. By its resolution 53/228 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $7,441,540 gross ($7,083,840 net) for the liquidation of MONUA, inclusive of the amount of $369,153 for the support account for peacekeeping operations and $72,387 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 10 - واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/228 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 540 441 7 دولارا (صافيه 840 083 7 دولارا) لتصفية بعثة المراقبين، يشمل مبلغا قدره 153 369 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 387 72 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    By its resolution 53/228 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $7,441,540 gross ($7,083,840 net) for the liquidation of MONUA, inclusive of the amount of $369,153 for the support account and $72,387 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/228 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 540 441 7 دولارا (صافيه 840 083 7 دولارا) لتصفية بعثة المراقبين، يشمل مبلغا قدره 153 369 دولارا لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 387 72 دولارا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The Committee notes, however, that the provision includes an amount of $942,200 for non-recurrent requirements. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    The Committee notes that the provision proposed includes an amount of $2,695,400 for non-recurrent requirements. UN وتلاحظ اللجنة أن الاعتماد المقترح يشمل مبلغا قدره 400 695 2 دولار للاحتياجات غير المتكررة.
    The Advisory Committee notes that the provision includes an amount of $674,900 for non-recurrent requirements. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاعتماد يشمل مبلغا قدره 900 674 دولار لاحتياجات غير متكررة.
    The Advisory Committee notes, however, from information provided to it, that the request includes an amount of $26,900 for consultants and experts to follow up on the Department's gender action plan. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية، من المعلومات التي زودت بها، أن الطلب يشمل مبلغا قدره 900 26 دولار للاستشاريين والخبراء للاضطلاع بالمتابعة المتعلقة بخطة عمل الإدارة في مجال المسائل الجنسانية.
    8. By its resolution 53/238 of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $33,367,875 gross ($32,572,675 net) for the maintenance of MINURCA for the period from 1 July to 15 November 1999 and its subsequent liquidation, inclusive of an amount of $1,659,640 for the support account for peacekeeping operations and $325,435 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 8 - وقد خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 53/238 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 875 367 33 دولار (صافيه 675 572 32 دولار) لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وتصفيتها بعد ذلك مما يشمل مبلغا قدره 640 659 1 دولار مخصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغا قدره 435 325 دولار من أجل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    VIII.134. With regard to extrabudgetary resources, the Advisory Committee notes from table 27E.1 of the proposed programme budget an overall total of $9,225,100, including an amount of $2,780,000, under the heading " Other " . UN ثامنا - ١٣٤ وفيما يتعلــق بالموارد الخارجـــة عـــن الميزانية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء -١ من الميزانية البرنامجية المقترحة وجود مبلغ إجمالي مجموعه ١٠٠ ٢٢٥ ٩ دولار، يشمل مبلغا قدره ٠٠٠ ٧٨٠ ٢ دولار تحت عنوان " اﻷنشطة اﻷخرى " .
    (a) Appropriation of a total amount of $107,159,700 gross, comprising the amount of $89,226,800 gross for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2005 and the amount of $17,932,600 gross for the liquidation of the Mission for the period from 1 January to 30 June 2006; UN (أ) تخصيص مبلغ إجمالي قدره 700 159 107 دولار، يشمل مبلغا إجماليه 800 226 89 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومبلغا إجماليه 600 932 17 دولار لتصفية البعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    As that amount included the amount of $5,083,000 utilized for the financing of support account requirements for 2007/08, a balance of $6,885,000 was currently available for the financing of support account requirements. UN وبما أن ذلك يشمل مبلغا مقداره 000 083 5 دولار استعمل لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة 2007-2008، فإن الرصيد المتبقي يبلغ 000 885 6 دولار، وهو متاح حاليا لتمويل احتياجات حساب الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد