ويكيبيديا

    "يشمل هذا البند المبالغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provision is
        
    11. Utilities. provision is made for the cost of diesel fuel, electricity and charcoal. UN ١١ - المرافق العامة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف وقود الديزل والكهرباء والفحم.
    21. Office furniture. provision is made for the cost of freight relating to the transfer of replacement items listed in section B of the present annex from the United Nations Logistics Base at Brindisi to UNMOT. UN ٢١ - أثاث المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة.
    28. Miscellaneous equipment. provision is made for the replacement of broken and stolen items. UN ٢٨ - معدات متنوعة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستبدال اﻷصناف التالفة والمسروقة.
    37. Medical supplies. provision is made for the purchase of medical supplies for the Swiss clinic. UN ٣٧ - اللوازم الطبية - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء اللوازم الطبية للعيادة السويسرية.
    9. Maintenance supplies. provision is made for materials and supplies required for painting offices and bathrooms, for the maintenance of buildings and sewage and for repairs to perimeter walls and the entrance gate. UN ٩ - لوازم الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للمواد واللوازم الضرورية لطلاء المكاتب والحمامات ولصيانة المباني وشبكة الصرف الصحي، وﻹصلاح الجدران المحيطة بالموقع وبوابة الدخول.
    16. Petrol, oil and lubricants. provision is made to cover the cost of diesel fuel based on the rate of $0.25 per litre. UN ١٦ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكلفة وقود الديزل على أساس مقداره ٠,٢٥ دولار للتر الواحد.
    23. Data-processing equipment. provision is made for the purchase of software packages such as standard office automation, desktop publishing, virus protection and spreadsheet for report generation. UN ٢٣ - معدات تجهيز البيانات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء مجموعات من البرامج الحاسوبية مثل التشغيل اﻵلي الموحد للمكاتب، والنشر المكتبي، والوقاية من الفيروسات، والصحائف الجدولية لوضع التقارير.
    27. Refrigeration equipment. provision is made for the freight cost of three refrigerators to be transferred from existing stock to UNMOT for the use of the new team sites. UN ٢٧ - معدات التبريد - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ثلاجات من المخزون الموجود الى البعثة لتستخدم في مواقع اﻷفرقة الجديدة.
    30. Water purification equipment. provision is made for the purchase of 44 one-man kit water purification systems at a unit cost of $50 for the use of military observers for emergency purposes. UN ٣٠ - معدات تنقية المياه - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء ٤٤ وحدة تنقية المياه للاستخدام الفردي تبلغ تكلفة كل وحدة ٥٠ دولارا، وذلك لاستخدام المراقبين العسكريين في حالات الطوارئ.
    31. Audit services. provision is made for the estimated share of UNMOT for external audit services that will be undertaken during the first six months of 1998. UN ٣١ - خدمات مراجعة الحسابات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية حصة البعثة المقدرة في خدمات المراجعة الخارجية للحسابات التي سيجري الاضطلاع بها خلال الستة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    32. Data-processing services. provision is made for services and repair of electronic data-processing equipment, which is locally available. UN ٣٢ - خدمات تجهيز البيانات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف خدمات التجهيز الالكتروني للبيانات وعمليات إصلاح المعدات الخاصة به وهي متاحة على الصعيد المحلي.
    33. Medical treatment and services. provision is made for medical treatment, diagnostic service and consultations outside the Swiss clinic. UN ٣٣ - العلاج الطبي والخدمات الطبية - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للعلاج الطبي وخدمات التشخيص والاستشارة المقدمة خارج العيادة السويسرية.
    41. Quartermaster and general stores. provision is made for the purchase of miscellaneous supplies such as padlocks, archive boxes and package materials. UN ٤١ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء لوازم متنوعة مثل اﻷقفال، وصناديق اﻷرشيف، ومواد الرزم.
    1. Military observers. provision is made for payment of a mission subsistence allowance to 44 military observers at the rates indicated in section A of the present annex, and equipment and clothing allowance at $200 per annum. UN ١ - المراقبون العسكريون - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ٤٤ مراقبا عسكريا وفقا للمعدلات المشار إليها في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل الملبس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا.
    17. Vehicle insurance. provision is made to cover 43 UNMOT vehicles under the United Nations global insurance policy at the rate of $150 per vehicle a year ($6,500). UN ١٧ - التأمين على المركبات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للتأمين على ٤٣ مركبة تابعة للبعثة في إطار بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة بمعدل ١٥٠ دولارا للمركبة الواحدة سنويا )٥٠٠ ٦ دولار(.
    22. Office equipment. provision is made for the cost of freight from Brindisi to UNMOT for three low volume desktop photocopiers for the outstations and for two additional small shredders for UNMOT headquarters. UN ٢٢ - معدات المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف شحن ثلاث ماكينات مكتبية للنسخ الضوئي منخفضة الانتاج لتستعمل في المحطات الخارجية وماكينتي تمزيق أوراق صغيرتين إضافيتين لاستخدامها في مقر البعثة.
    34. Official hospitality. In keeping with the responsibilities of the Special Representative of the Secretary-General in the peacemaking effort, which was formerly undertaken by the Special Envoy of the Secretary-General, provision is made for official hospitality. UN ٣٤ - الضيافة الرسمية - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للضيافة الرسمية تمشيا مع مسؤوليات الممثل الخاص لﻷمين العام المتعلقة بالجهود الرامية الى صنع السلام التي كان المبعوث الخاص لﻷمين العام يضطلع بها سابقا.
    36. Stationery and office supplies. provision is made for the purchase of office supplies, including data-processing supplies such as tapes, cartridges for daily back-up of critical database, diskettes, torn ink ribbons, etc. UN ٣٦ - القرطاسية ولوازم المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لشراء لوازم المكاتب بما في ذلك لوازم تجهيز البيانات مثل اﻷشرطة، والخراطيش الشريطية المستخدمة للحفظ الاحتياطي اليومي لقواعد البيانات الهامة، واﻷقراص، وشرائط تحبير لاستبدال الشرائط التالفة وما الى ذلك.
    10. Maintenance services. provision is made for cleaning services, minimum maintenance services for team sites and the medical clinic at an estimated cost of $40 per month per site and $100 per month for the headquarters building ($7,000). UN ١٠ - خدمات الصيانة - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية خدمات التنظيف، وخدمات الصيانة الدنيا لمواقع اﻷفرقــة وللعيادة الطبية بتكلفة تقدر بمبلغ ٤٠ دولارا شهريا لكل موقع و ١٠٠ دولار شهريا لمبنى المقر )٠٠٠ ٧ دولار(.
    13. Rental of vehicles. provision is made for the rental of one multi-purpose truck, including the services of a driver, at a cost of $600 per month for transportation of fuels and supplies to team sites, towing of broken down vehicles and other tasks as required ($7,200). UN ١٣ - استئجار المركبات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستئجار شاحنة واحدة متعددة اﻷغراض، بما في ذلك خدمات سائق، بتكلفة تبلغ ٦٠٠ دولار شهريا وذلك لنقل الوقود واللوازم لمواقع اﻷفرقة، وسحب المركبات المعطلة، ومهام أخرى حسب الاقتضاء )٢٠٠ ٧ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد