ويكيبيديا

    "يصادف هذا العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this year marks
        
    • this year marked
        
    this year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام جمهورية كوريا إلى عضوية الأمم المتحدة.
    this year marks the twentieth year of membership of the Democratic People's Republic of Korea in the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لعضوية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأمم المتحدة.
    this year marks the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    this year marks the first time since 2004 that a draft resolution on this topic has been brought to action in the First Committee. UN يصادف هذا العام المرة الأولى منذ عام 2004 التي يقدمها فيها مشروع قرار بشأن هذا الموضوع في اللجنة الأولى.
    Human Rights Day this year marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN إن يوم حقوق اﻹنسان يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    this year marks a quarter of a century since the Turkish invasion and unlawful occupation of 37 per cent of the territory of the Republic of Cyprus. UN يصادف هذا العام مرور ربع قرن على الغزو التركي والاحتلال غير الشرعي لنسبة ٣٧ في المائة من مساحة أراضي جمهورية قبرص.
    this year marks the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN يصادف هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year marks the tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    this year marks the sixtieth anniversary of United Nations peacekeeping. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    this year marks the fortieth anniversary of the occupation of the Palestinian territory. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعين لاحتلال الأرض الفلسطينية.
    this year marks the sixtieth anniversary of the end of the world war against fascism and the founding of the United Nations. UN يصادف هذا العام الذكرى الستين لانتهاء الحرب العالمية ضد الفاشية ولتأسيس الأمم المتحدة.
    this year marks 30 years since the occupation of 37 per cent of Cyprus's territory as a result of the invasion of the island by Turkish troops. UN يصادف هذا العام مرور 30 عاما على احتلال 37 في المائة من أراضي قبرص نتيجة غزو القوات التركية للجزيرة.
    this year marks the twenty-fifth anniversary of the convening of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعقد أول دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    this year marks the twentieth anniversary of the adoption of the Paris Peace Agreements in 1991, which set in motion the peace process in Cambodia. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقات باريس للسلام في عام 1991، التي حركت عملية السلام في كمبوديا.
    this year marks the sixtieth year since the Korean Armistice Agreement was signed. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الستين لتوقيع اتفاق الهدنة الكوري.
    As noted in the annex to the aforementioned letter, this year marks the twentieth anniversary of the founding of the International Fund for Saving the Aral Sea. UN كما ورد في مرفق الرسالة المذكورة أعلاه، يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لإنشاء الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال.
    this year marks never-be-forgettable 50th year, the year of end of holocaust sweeping the world. UN يصادف هذا العام ذكرى لا تنسى هي الذكرى السنوية الخمسون لانتهاء الجائحة التي اجتاحت العالم.
    this year marks the fiftieth anniversary of the division of the Korean peninsula. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لتقسيم شبه الجزيرة الكورية.
    this year marks the tenth anniversary of the tragic attacks of 11 September here in New York, the seat of United Nations Headquarters. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لهجمات 11 أيلول/سبتمبر المأساوية هنا في نيويورك التي تؤوي مقر الأمم المتحدة.
    On a different note, this year marks the two-year evaluation of the Central Emergency Response Fund (CERF), which has become a valuable tool for the humanitarian community's emergency response activities, including those of IOM. UN وفي سياق آخر، يصادف هذا العام تقييم فترة العامين للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، الذي أصبح أداة قيمة لأنشطة المجتمع الإنساني لمواجهة الطوارئ، بما في ذلك أنشطة المنظمة الدولية للهجرة.
    The Introduction to the report refers to the origins of the Committee, which this year marked its thirty-fifth anniversary, having been established in 1975. UN وتشير مقدمة التقرير إلى بدايات اللجنة، التي يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لإنشائها، إذْ إنها أُنشئت في عام 1975.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد